Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "modification compliquerait quelque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition opte pour l'abrogation de l'article 740, alinéa 2, précité, et non pour sa modification, au motif que cette modification compliquerait quelque peu la formulation et que, l'alinéa 2 ne constituant qu'une simple disposition interprétative de l'alinéa 1 , rien ne justifie impérativement son maintien.

In het voorstel wordt geopteerd voor de opheffing van voornoemd artikel 740, tweede lid, en niet voor de wijziging ervan, omdat zo een wijziging de formulering enigszins zou bemoeilijken en, aangezien het tweede lid slechts een bepaling tot interpretatie van het eerste lid is, er geen enkele dwingende grond bestaat om het te handhaven.


Il serait éventuellement possible de mentionner, outre l'« enfant prédécédé », l'« héritier indigne », mais cette modification compliquerait quelque peu la formulation.

Eventueel zou men naast het « vooroverleden kind » ook de « onwaardige erfgenaam » kunnen vermelden, maar dit zou de formulering nogal omslachtig maken.


Il serait éventuellement possible de mentionner, outre l'« enfant prédécédé », l'« héritier indigne », mais cette modification compliquerait quelque peu la formulation.

Eventueel zou men naast het « vooroverleden kind » ook de « onwaardige erfgenaam » kunnen vermelden, maar dit zou de formulering nogal omslachtig maken.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     modification compliquerait quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification compliquerait quelque ->

Date index: 2022-07-09
w