Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification du pras soumis à avis implique donc » (Français → Néerlandais) :

Que le programme de la ZIR tel que défini dans le projet de modification du PRAS soumis à avis implique donc vraisemblablement une perte de potentiel naturel/de biotope des espaces verts comparativement à la situation existante;

Dat het programma van het GGB zoals bepaald in het wijzigingsontwerp van het GBP dat ter advies voorligt dus waarschijnlijk een verlies inhoudt van natuurlijk potentieel/biotoop van groenzones in vergelijking met de bestaande situatie;


Que pour Bruxelles Environnement cet avis reste d'application, le programme restant le même dans le projet de modification partielle du PRAS actuellement soumis à avis que dans le projet de modification du PRAS tel qu'initié en 2012;

Dat voor Leefmilieu Brussel dit advies van toepassing blijft, het programma blijft hetzelfde in het ontwerp voor de gedeeltelijke wijziging van het GBP dat momenteel ter advies voorligt als in het ontwerp voor de wijziging van het GBP zoals opgestart in 2012;


Considérant, d'autre part, que le RIE envisage les incidences de l'absence de mise en oeuvre de la modification du PRAS et donc, du maintien des affectations planologiques actuelles à moyen terme, à savoir principalement l'affectation en zone d'équipements d'intérêt collectif ou de service public; qu'à cette fin, le RIE décline selon deux scenarios l'évolution cohérente résultant de l'octroi de permis d'urbanisme conformes à ces affectations actuelles, en tenant compte no ...[+++]

Overwegende anderzijds dat het MER de effecten van het niet-uitvoeren van de wijziging van het GBP tegemoetziet en daarmee ook het behoud van de huidige planologische bestemmingen op middellange termijn, hetzij in hoofdzaak de bestemming als gebied voor voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten; dat het MER hiertoe de logische evolutie die voortvloeit uit de toekenning van een stedenbouwkundige vergunning op grond van de bestaande bestemmingen uitsplitst volgens twee scenario's, rekening houdend met de druk op de beschikbare gronden zoals die bestaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en waarop ook de GOC wijst in haar advies van vóór de goedkeu ...[+++]


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


2.1. Le Conseil d'État est d'avis que la modification apportée par la Chambre aux articles 14 et 51 précités n'implique aucune modification au régime juridique actuel et qu'elle est donc superflue.

2.1. Volgens de Raad van State leidt de wijziging die door de Kamer werd aangenomen niet tot een wijziging van de huidige juridische regeling en is ze overbodig.


2.1. Le Conseil d'État est d'avis que la modification apportée par la Chambre aux articles 14 et 51 précités n'implique aucune modification au régime juridique actuel et qu'elle est donc superflue.

2.1. Volgens de Raad van State leidt de wijziging die door de Kamer werd aangenomen niet tot een wijziging van de huidige juridische regeling en is ze overbodig.


Cette voie n'implique pas de modification du contenu étant donné que cela correspond au texte de l'avant-projet de loi soumis à l'avis du Conseil d'État.

Er is geen sprake van een inhoudelijke wijziging aangezien dat overeenstemt met de tekst van het voorontwerp dat voor advies aan de Raad van State is voorgelegd.


Cette voie n'implique pas de modification du contenu étant donné que cela correspond au texte de l'avant-projet de loi soumis à l'avis du Conseil d'État.

Er is geen sprake van een inhoudelijke wijziging aangezien dat overeenstemt met de tekst van het voorontwerp dat voor advies aan de Raad van State is voorgelegd.


Le projet soumis pour avis comprend une disposition, à savoir l'article 9, alinéa 1 », qui fixe au 1 juillet 2007 l'entrée en vigueur de la loi du 15 février 2006 et donc également les modifications apportées à la loi du 20 février 1939.

Het om advies voorgelegde ontwerp bevat een bepaling, met name artikel 9, eerste lid, waarmee de wet van 15 februari 2006 en dus ook de wijzigingen aan de wet van 20 februari 1939 in werking worden gesteld op 1 juli 2007.


3. Les modifications que le projet soumis pour avis vise à apporter à l'article 2 de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 impliquent que les mentions qui figurent sur la carte d'identité sociale doivent être établies " de la même façon et pour tous les assurés sociaux, dans les trois langues nationales" , et que l'ordre de présentation de ces indications selon les langues ...[+++]

3. De wijzigingen welke het voor advies voorgelegde ontwerp beoogt aan te brengen in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 december 1996 komen hierop neer dat de vermeldingen welke voorkomen op de sociale identiteitskaart moeten worden gesteld " in de drie landstalen op dezelfde wijze voor alle sociaal verzekerden" en dat die aanduidingen afwisselend in de drie landstalen op de sociale identiteitskaart moeten worden aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification du pras soumis à avis implique donc ->

Date index: 2022-03-15
w