Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modification indiquent clairement quels éléments " (Frans → Nederlands) :

6° le schéma de permanence de l'encadrement, indiquant clairement quels moniteurs sont présents au stage sportif et à quels moments.

6° het permanentieschema van de begeleiding waarin duidelijk weergegeven is welke lesgevers wanneer op het sportkamp aanwezig zijn.


La suggestion du Conseil d'Etat indique clairement quel concept le législateur décrétal avait réellement en vue.

De suggestie van de Raad van State maakt duidelijk welk concept de decreetgever werkelijk voor ogen had.


À moins que le protocole ne contienne déjà ces informations, la procédure d'inclusion des participants est détaillée dans un document distinct, qui indique clairement quel est le premier acte de recrutement.

De procedures voor de opname van proefpersonen en een duidelijke aanduiding van de eerste wervingshandeling worden in een afzonderlijk document beschreven, tenzij zij in het protocol zijn beschreven.


Elle contient tous les éléments et toutes les pièces que l'étudiant estime nécessaires pour motiver son recours » est remplacée par la phrase « Sous peine d'irrecevabilité, la requête est introduite par pli recommandé ou en annexe à un courriel, elle indique clairement l'identité, le domicile, les coordonnées téléphoniques, l'adresse électronique de l'étudiant et l'objet précis de sa requête, elle est revêtue de sa signature et elle contient en annexe copie du recours interne, de la décision qui en a résulté, de sa ...[+++]

Het bevat alle elementen en alle documenten die de student nodig acht om zijn beroep te motiveren" vervangen door de zin "Op straffe van onontvankelijkheid wordt het verzoek bij aangetekend schrijven of als bijvoegsel bij een e-mail ingediend, en vermeldt duidelijk de identiteit, de woonplaats, de telefonische persoonsgegevens, het elektronische adres van de student en het precieze voorwerp van zijn verzoek; het wordt door hem ondertekend en het bevat als bijlage een afschrift van het interne beroep, van de beslissing die eruit voortvloeit, van de kennisgeving ervan aan de student, alsook alle gegevens en alle stukken die de student als ...[+++]


Cette requête indique clairement l'identité de l'étudiant et l'objet précis de son recours; elle contient tous les éléments et toutes les pièces qu'il estime nécessaires pour motiver son recours.

Dit verzoek vermeldt duidelijk de identiteit van de student en het precieze voorwerp van het beroep; het bevat alle elementen en alle documenten die hij nodig acht om zijn beroep met redenen te omkleden.


6. a) La lutte contre les jeux de pyramide a-t-elle été, ou est-elle, prioritaire pour le ministère public et, dans l'affirmative, quels éléments l'indiquent-ils? b) La lutte contre les jeux de pyramide a-t-elle été, ou est-elle, prioritaire pour la Commission des jeux de hasard et, dans l'affirmative, quels éléments l'indiquent-ils? c) Comment la Commission des jeux de hasard elle-même évalue-t-elle sa mission de contrôleur du respect du droit pénal et ce, particulièrement en ce qui concerne la lutte contre les j ...[+++]

6. a) In hoeverre was en is het bestrijden van piramidespelen een prioriteit voor het openbaar ministerie en waaruit blijkt dit? b) In hoeverre was en is het bestrijden van piramidespelen een prioriteit voor de kansspelcommissie en waaruit blijkt dit? c) Hoe evalueert de kansspelcommissie zelf haar taakstelling als uitvoerder van de controle op de strafwetgeving en dit specifiek wat het bestrijden van piramidespelen betreft? d) Hoe evalueert u de werking van de kansspelcommissie voor wat betreft haar taakstelling als uitvoerder van de controle op de strafwetgeving en dit specifiek wat het bestrijden van piramidespelen betreft?


Dans les rapports de la MEF on retrouve de nombreux éléments qui indiquent clairement l'utilisation d'armes chimiques par le régime d'Assad, par exemple par largage depuis des hélicoptères, une capacité militaire dont seul le régime de Damas dispose sur le terrain.

In de rapporten van de FFM vindt men vele aanwijzingen die duidelijk wijzen op het gebruik van chemische wapens door het Assad-regime, zoals het gebruik van helikopters, een militaire capaciteit waarover enkel het Assad-regime beschikt.


indiquer clairement quels types de comportements ne seront pas tolérés par la police,

duidelijk maken welke gedragingen de politie niet zal dulden.


L'attestation de conformité du sous-système doit indiquer clairement quels constituants d'interopérabilité ont été évalués par l'organisme notifié dans le cadre de la vérification du sous-système.

Het certificaat van conformiteit van het subsysteem moet duidelijk vermelden welke interoperabiliteitsonderdelen als onderdeel van de verificatie van het subsysteem door de aangewezen instantie zijn gekeurd.


La Commission indique clairement quels projets spécifiques sont éligibles à une contribution financière supérieure à 50 %.

De Commissie geeft duidelijk aan welke specifieke projecten in aanmerking komen voor een financiële bijdrage van meer dan 50 %.


w