Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modification envisagée dans la législation

Traduction de «modification législative permettrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modification envisagée dans la législation

voorgenomen wetswijziging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un tel conseil permettrait à la nouvelle législation d'être mieux acceptée et donnerait des avis sur les modifications législatives souhaitables, les arrêtés d'exécution .

Een dergelijke raad zou de nieuwe wetgeving meer aanvaardbaar maken en adviezen verstrekken over de wenselijke wijzigingen in de wetgeving, de uitvoeringsbesluiten, enz.


Un tel conseil permettrait à la nouvelle législation d'être mieux acceptée et donnerait des avis sur les modifications législatives souhaitables, les arrêtés d'exécution .

Een dergelijke raad zou de nieuwe wetgeving meer aanvaardbaar maken en adviezen verstrekken over de wenselijke wijzigingen in de wetgeving, de uitvoeringsbesluiten, enz.


Selon la partie requérante dans l'affaire n° 5014, cette modification législative permettrait désormais aux services de renseignement et de sécurité de solliciter les informations nécessaires à l'exercice de leurs missions auprès de toute personne ou organisme relevant du secteur privé, conformément à l'article 3, § 3, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Volgens de verzoekende partij in de zaak nr. 5014 zou die wetswijziging het de inlichtingen- en veiligheidsdiensten voortaan mogelijk maken om, overeenkomstig artikel 3, § 3, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, bij iedere persoon of organisatie die behoort tot de privésector, de inlichtingen in te winnen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van hun opdrachten.


Le procédé consistant à aligner point par point les dispositions du titre II de la Constitution sur la CEDH, outre qu'il correspondrait mieux à ce que la préconstituante avait en vue, permettrait d'éviter les objections soulevées dans l'avis à l'encontre de la méthode adoptée par le gouvernement qui, combinée aux modifications envisagées de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, a pour effet d'une part, que la compétence de la Cour d'arbitrage serait étendue au contrôle direct de conformité des normes ...[+++]

Het procédé dat erin bestaat de bepalingen van titel II van de Grondwet punctueel af te stemmen op het EVRM zou niet alleen beter beantwoorden aan wat de Preconstituante voor ogen stond, maar zou bovendien geen aanleiding geven tot de bezwaren die in het advies worden opgeworpen tegen de door de regering gevolgde werkwijze die, in combinatie met de ontworpen wijzigingen van de bijzondere wet op het Arbitragehof, erop neerkomt, enerzijds, dat de bevoegdheid van het Arbitragehof wordt verruimd tot een rechtstreekse toetsing van wetgevende normen aan het EVRM (wat strijdig is met artikel 142 van de Grondwet) en, anderzijds, dat de andere re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une modification de la législation appliquée par ces juridictions permettrait, en effet, d'obtenir le même résultat sans méconnaître l'organisation constitutionnelle des pouvoirs ni le principe de la libre négociation contractuelle consacré par la directive.

Met een wijziging van de wetgeving die door die gerechten wordt toegepast, kan namelijk hetzelfde resultaat worden bereikt zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de grondwettelijke organisatie der machten of aan het principe van de contractvrijheid dat in de richtlijn wordt gehuldigd.


Enfin, une telle modification permettrait non seulement d'intégrer de manière systématique et cohérente la dimension du genre dans la langue juridique qui sera utilisée dans l'ensemble de la législation future, mais aussi de rendre les gens plus conscients de la nécessité de la politique en question, à laquelle nous avons tous souscrit, et d'en élargir l'assise.

Ten slotte maakt een dergelijke wijziging van de Grondwet het niet alleen mogelijk dat voortaan juridisch genderbewust taalgebruik op een systematische en coherente wijze in de hele verdere wetgeving ingang kan vinden, het zal ook het bewustzijn over en het draagvlak voor een dergelijk beleid, dat we met z'n allen hebben onderschreven, vergroten.


modifier la législation relative à la procédure d'autorisation de mise en service du matériel nouveau et existant. Cette modification permettrait de créer une procédure cadre précise afin d'aider les autorités nationales de sécurité nouvellement créées.

de regelgeving te wijzigen om de procedure voor de indienststelling van nieuw en bestaand rollend materieel te verduidelijken. Deze wijziging zou het mogelijk maken een nauwkeurig omschreven kaderprocedure vast te stellen waarop de pas gecreëerde nationale veiligheidsautoriteiten zich kunnen baseren.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


La Commission a-t-elle connaissance du projet de modification de la loi néerlandaise qui, dans certaines circonstances, permettrait à des enfants de douze ans de demander, sans l'accord de leurs parents, qu'il soit mis fin à leur vie, et estime-t-elle qu'une telle législation serait contraire à l'article 6 du traité d'Amsterdam?

Is de Commissie op de hoogte van de voorgestelde wijzigingen in de Nederlandse wetgeving, waardoor het in sommige omstandigheden mogelijk zal zijn dat kinderen van twaalf jaar oud, zonder toestemming van hun ouders, om beëindiging van hun leven vragen, en acht zij een dergelijke wetgeving niet strijdig met artikel 6 van het Verdrag van Amsterdam?


Le Conseil a-t-il connaissance du projet de modification de la loi néerlandaise qui, dans certaines circonstances, permettrait à des enfants de douze ans de demander, sans l'accord de leurs parents, qu'il soit mis fin à leur vie et estime-t-il qu'une telle législation serait contraire à l'article 6 du traité d'Amsterdam?

Is de Raad op de hoogte van de voorgestelde wijzigingen in de Nederlandse wetgeving, waardoor het in sommige omstandigheden mogelijk zal zijn dat kinderen van twaalf jaar oud, zonder toestemming van hun ouders, om beëindiging van hun leven vragen, en acht de Raad een dergelijke wetgeving niet strijdig met artikel 6 van het Verdrag van Amsterdam?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification législative permettrait ->

Date index: 2024-10-30
w