Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Modification budgétaire
Modification d'accord
Modification de la combustion
Modification des procédés de combustion
Modification des techniques de combustion
Modification du phénotype
Modification météorologique
Modification phénotypique
Modifications météorologiques
Proposition de modification
Relever les dommages subis par des espaces publics
Révision d'accord
Révision de traité
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Torture

Traduction de «modification subie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


modification de la combustion | modification des procédés de combustion | modification des techniques de combustion

uitwerking van de verbrandingstechnieken


modification budgétaire [ proposition de modification ]

wijziging van de begroting [ wijzigingsvoorstel ]


modification du phénotype | modification phénotypique

fenotypische verandering


modification météorologique | modifications météorologiques

verandering van het weer | weersverandering


relever les dommages subis par des espaces publics

schade aan openbare ruimten vaststellen


aider les usagers des services sociaux ayant subi des préjudices

benadeelde of misbruikte gebruikers van sociale diensten ondersteunen


révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]

herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, l'avant-projet insère un nouvel article 5bis et modifie l'article 6 (concernant l'art pharmaceutique), l'article 45 (concernant l'art infirmier) et l'article 63 (concernant l'exercice de la profession de sages-femmes). Plus généralement, on observe que les chapitres 2, 4, 5, 8 et 13 actuels de la loi du 10 mai 2015 assurent également la transposition de la directive 2005/36/CE. Il convient dès lors d'élargir la référence faite à la transposition de la directive au sein de la loi coordonnée du 10 mai 2015 en y mentionnant également la modification subie par cette directive par la directive 2013/55/UE. 2. Le tableau de transposit ...[+++]

Art. 2. In de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende: "Art. 2/1. Artikelen 5/1, 45, 63, 132/1 en hoofdstuk 9 "Erkenning van beroepskwalificaties - Toepassing van de Europese regelgeving" van de huidige wet voorzien in de gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013". Art. 3. In dezelfde gecoördineerde wet, wordt een art ...[+++]


Au 1º, il n'y a pas lieu de mentionner les modifications subies par la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.

In punt 1/ is er geen grond om de wijzigingen te vermelden die zijn aangebracht in de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.


Les modifications subies par Distripost depuis août 2008 et l’adaptation tarifaire qui est entrée en vigueur ont effectivement entraîné une augmentation du nombre de questions et remarques émises par les clients.

De wijzigingen die Distripost sedert augustus 2008 heeft ondergaan en de tariefaanpassing die werd doorgevoerd, heeft inderdaad geleid tot een toegenomen aantal vragen en opmerkingen vanwege de klanten.


8. Quelles modifications cette convention a-t-elle subies depuis sa signature?

8. Welke wijzigingen werden er sinds de ondertekening aan die overeenkomst aangebracht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 80. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 4 DECEMBRE 2006 RELATIF A L'OCTROI D'UNE INDEMNITE SPECIALE ET COMPLEMENTAIRE EN CAS DE DOMMAGE PHYSIQUE SUBI PAR DES MEMBRES DES SERVICES DE POLICE ET DE SECOURS, PAR CERTAINS MEMBRES DE LA SURETE DE L'ETAT, PAR CERTAINS MEMBRES DE L'ADMINISTRATION DES ETABLISSEMENTS PENITENTIAIRES ET PAR LE PERSONNEL DE LA DEFENSE LORS DU SAUVETAGE DE PERSONNES DONT LA VIE ETAIT EN DANGER Art. 103. Dans le texte néerlandais de l'article, 1, 3°, c), de l'arrêté royal du 4 décembre 2006 relatif à l'oct ...[+++]

Afdeling 80. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 4 DECEMBER 2006 BETREFFENDE DE TOEKENNING VAN EEN BIJZONDERE EN BIJKOMENDE VERGOEDING IN GEVAL VAN FYSIEKE SCHADE GELEDEN DOOR LEDEN VAN POLITIE- EN HULPDIENSTEN, DOOR SOMMIGE LEDEN VAN DE VEILIGHEID VAN DE STAAT, DOOR SOMMIGE LEDEN VAN HET BESTUUR DER STRAFINRICHTINGEN EN DOOR HET PERSONEEL VAN LANDSVERDEDIGING, BIJ DE REDDING VAN PERSONEN VAN WIE HET LEVEN IN GEVAAR WAS Art. 103. In artikel 1, 3°, c), van het koninklijk besluit van 4 december 2006 betreffende de toekenning van een bijzondere en bijkomende vergoeding in geval van fysieke schade geleden door leden van politie- en hulpdiensten, d ...[+++]


Section 46. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 9 MARS 1995 RELATIF A LA RESPONSABILITE CIVILE ET A L'ASSISTANCE EN JUSTICE DES MILITAIRES ET A L'INDEMNISATION DU DOMMAGE SUBI PAR EUX Art. 58. Dans le texte néerlandais des articles 1, 2°, et 13 de l'arrêté royal du 9 mars 1995 relatif à la responsabilité civile et à l'assistance en justice des militaires et à l'indemnisation du dommage subi par eux, le mot "Landsverdediging" est chaque fois remplacé par le mot "Defensie".

Afdeling 46. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 9 MAART 1995 BETREFFENDE DE BURGERLIJKE AANSPRAKELIJKHEID VAN EN DE RECHTSHULP AAN MILITAIREN EN DE VERGOEDING VAN DE DOOR HEN OPGELOPEN SCHADE Art. 58. In de artikelen 1, 2°, en 13 van het koninklijk besluit van 9 maart 1995 betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid van en de rechtshulp aan militairen en de vergoeding van de door hen opgelopen schade, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".


Durée moyenne de détention subie: 2010: 13,6 ans 2011: 16,4 ans 2012: 15,3 ans 2013: 11,6 ans On notera que, depuis la modification législative du 17 mars 2013, les condamnés à perpétuité doivent subir au moins 15 ans de leur peine.

Gemiddelde ondergaande detentieduur: 2010: 13,6 jaar 2011: 16,4 jaar 2012: 15,3 jaar 2013: 11,6 jaar Merk op dat sinds de wetswijziging van 17 maart 2013 levenslang veroordeelden minstens 15 jaar van hun straf moeten ondergaan.


1. Aux 2º et 3º, selon les règles de légistique, lorsque l'on légifère par référence, il n'y a pas lieu d'indiquer les modifications que le texte auquel il est fait référence a subies, sauf dans l'hypothèse où l'on souhaite que les modifications ultérieures apportées à ce même texte ne soient pas applicables.

1. Wat de onderdelen 2º en 3º beterft, bestaat er, bij het stellen van regels voor verwijzing, geen grond om melding te maken van de wijzigingen die zijn aangebracht in de bepalingen waarnaar verwezen wordt, tenzij het de bedoeling is dat latere wijzigingen van die bepaling niet van toepassing zijn.


Tous les experts consultés en la matière et auditionnés à la Chambre sont convaincus de la nécessité, même si le droit supranational en matière de reconnaissance juridique de la modification du sexe d'un transsexuel ayant subi une opération (CEDH, arrêt Goodwin c/ Royaume-Uni, 11 juillet 2002) n'oblige pas la Belgique à instaurer une législation spécifique en matière de transsexualité, d'intervenir par la voie législative pour assurer la sécurité juridique particulièrement en ce qui concerne la modification de la mention du sexe dans l'acte de naissance.

Hoewel het supranationaal recht aangaande de juridische erkenning van de geslachtswijziging van een postoperatieve transseksueel (EHRM, arrest Goodwin versus Verenigd Koninkrijk, 11 juli 2002) België niet verplicht om een specifieke wetgeving inzake transseksualiteit in te voeren, zijn alle ter zake geraadpleegde en in de Kamer gehoorde deskundigen het erover eens dat een wetgevend optreden nodig is om de rechtszekerheid te waarborgen, vooral wat betreft de wijziging van de vermelding van het geslacht in de akte van geboorte.


1. Il est d'usage, lors de la modification d'un texte légal ou réglementaire, d'indiquer au liminaire l'ensemble des modifications encore en vigueur qu'ont subi ce texte.

1. Bij de wijziging van een wet- of verordeningstekst is het gebruikelijk in de inleidende zin alle nog geldende wijzigingen aan te geven welke die tekst heeft ondergaan.


w