Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «modifications appliquées depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi est appliquée depuis six mois en tout et pour tout et on apporte déjà des modifications à 14 articles : des corrections techniques, des reformulations mais aussi d'importants changements.

De wet is welgeteld zes maanden van kracht en nu worden er al wijzigingen aangebracht aan 14 artikelen, technische correcties, herformuleringen maar ook belangrijke wijzigingen.


Seulement, compte tenu des modifications intervenues depuis l'entrée en vigueur de la loi en 1983, il doit exister des cas où elle n'est pas appliquée dans le cadre du nouveau concept de l'alcool au-dessus de 1,2 % volume.

Aangezien er sedert de inwerkingtreding van de wet van 1983 veranderingen zijn aangebracht, zullen er gevallen bestaan waarin de wet niet wordt toegepast door de grens van 1,2 % volume voor alcohol.


La loi est appliquée depuis six mois en tout et pour tout et on apporte déjà des modifications à 14 articles : des corrections techniques, des reformulations mais aussi d'importants changements.

De wet is welgeteld zes maanden van kracht en nu worden er al wijzigingen aangebracht aan 14 artikelen, technische correcties, herformuleringen maar ook belangrijke wijzigingen.


Dans l’attente de la constitution d’une nouvelle plateforme de concertation, la Commission de la Comptabilité publique (CCP), toutes les modifications portant sur les méthodes d’évaluation et les amortissements sont adaptées aux évolutions de l’économie et sont appliquées depuis des années déjà à la comptabilité patrimoniale de l’État.

In afwachting van de oprichting van een nieuw overlegplatform, de Commissie van de Openbare Comptabiliteit (COC), worden alle wijzigingen betreffende de waarderingsmethoden en afschrijvingen aangepast aan de economische evoluties en worden ze al jaren in de vermogenscomptabiliteit van de Staat toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exposé des motifs relatif aux dispositions attaquées qui modifient la loi du 11 janvier 1993 mentionne : « L'article 2 a pour objectif de modifier l'article 5 § 3 et l'article 28 de la loi afin de viser la fraude fiscale grave, organisée ou non. Jusqu'à présent est seul visé le blanchiment provenant de la fraude fiscale qualifiée de grave et organisée mettant en oeuvre des mécanismes complexes ou des procédés à dimension internationale. Premièrement, la modification proposée a pour objectif de mettre la définition de la fraude fiscale telle qu'appliquée par la lo ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die de wet van 11 januari 1993 wijzigen, vermeldt : « Artikel 2 strekt tot wijziging van artikel 5 § 3 en artikel 28 van de wet met betrekking tot ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd. Tot nu toe had dit enkel betrekking op witwassen voortkomend uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend. De voorgestelde wijziging is ten eerste bedoeld om de definitie van fiscale fraude, zoals toegepast door de wet, in overeenstemming te brengen met de nieuwe aanbevelingen van de FATF. S ...[+++]


S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 e ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbe ...[+++]


S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 e ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbe ...[+++]


En l’absence de décision quant à leur révision ou à leur remplacement, ses principales dispositions expireraient, et on retournerait, pour les services électroniques, aux règles en vigueur avant les modifications appliquées depuis 2003.

Als geen besluit wordt genomen over een verlenging of vervanging van deze richtlijn, zouden de belangrijkste bepalingen ervan komen te vervallen en elektronische diensten opnieuw onder de regels vallen die van toepassing waren vóórdat de wijzigingen in 2003 van kracht werden.


En l’absence de décision quant à leur révision ou à leur remplacement, ses principales dispositions expireraient, et on retournerait, pour les services électroniques, aux règles en vigueur avant les modifications appliquées depuis 2003.

Als geen besluit wordt genomen over een verlenging of vervanging van deze richtlijn, zouden de belangrijkste bepalingen ervan komen te vervallen en elektronische diensten opnieuw onder de regels vallen die van toepassing waren vóórdat de wijzigingen in 2003 van kracht werden.


Le présent texte apporte, en outre, deux modifications aux dispositions relatives au service universel afin de tenir compte, d'une part, de l'entrée en fonction du Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités et, d'autre part, de la nouvelle tarification appliquée depuis le 15 mars 1998 par le fournisseur du service universel.

De onderhavige tekst brengt bovendien twee wijzigingen aan in de bepalingen over de universeledienstverlening om enerzijds rekening te houden met de inwerkingtreding van het Europees Centrum voor vermiste en seksueel misbruikte kinderen en anderzijds met de nieuwe tarifering die sedert 15 maart 1998 door de leverancier van de universeledienstverlening wordt toegepast.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     modifications appliquées depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications appliquées depuis ->

Date index: 2023-11-22
w