Considérant que les modifications que le présent arrêté apporte à l'arrêté royal du 14 février 2003 visent à ma
intenir l'équilibre budgétaire de la CBF et doivent
être promulguées au plus tôt afin de lui permettre d'assumer ses tâches; Que, notamment, il est nécessaire d'exclure du nombre des collaborateurs de la CBF ceux qui son
t détachés auprès d' ...[+++]organismes ou d'institutions internationales, et, partant, de créer une marge budgétaire pour pourvoir à leur remplacement; Que ce remplacement s'impose de manière urgente étant donné les nouvelles tâches de contrôle que la CBF s'est vu attribuer par la loi du 2 août 2002; Que les modifications techniques concernant les contributions des entreprises d'investissement et sociétés de conseil en placements sont très urgentes car elles tendent à assurer la sécurité juridique des appels pour 2003; Que l'introduction d'une contribution pour les spécialistes en dérivés s'impose car la CBF se verra à très bref délai chargée de la surveillance des entreprises menant cette activité; Que, enfin, l'adaptation du régime des contributions des émetteurs de certificats fonciers de droit étranger est d'une urgence extrême dans la mesure où la possibilité d'appeler leurs contributions pour l'année 2003 en dépend; Overwegende dat de wijzigingen die onderhavig besluit aanbrengt aan het koninklijk besluit van 14 februari 2003 ertoe strekken het financiële evenwicht van de begroting van de CBF te bewaren en zo snel mogelijk doorgevoerd moeten worden om haar toe te laten haar taken te vervullen; Dat het met name noodzakelijk is de bij internation
ale instellingen of organismen gedetacheerde werknemers uit te sluiten van het aantal werknemers van
de CBF en aldus een budgettaire marge te creëren om in hun vervanging te voorzien; Dat deze vervanging
...[+++]zich ten zeerste opdringt nu de CBF door de wet van 2 augustus 2002 met nieuwe toezichtstaken belast werd; Dat de technische wijzigingen aan de bepalingen betreffende de bijdragen van de beleggingsondernemingen en de vennootschappen voor beleggingsadvies uiterst dringend zijn om de rechtszekerheid van de opvragingen voor 2003 te waarborgen; Dat de invoering van een bijdrage voor de derivatenspecialisten zich opdringt omdat de CBF op zeer korte termijn belast zal worden met het toezicht op de ondernemingen die deze activiteit voeren; Dat, tenslotte, de aanpassing van de bijdrageregeling voor de buitenlandse emittenten van vastgoedcertificaten eveneens hoogdringend is in de mate dat de mogelijkheid hun bijdragen voor 2003 op te vragen van deze aanpassing afhangt;