Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifications futures qui seront éventuellement apportées " (Frans → Nederlands) :

Le segment de phrase « inséré par l'arrêté royal du , », à l'article 1 du projet, implique que les modifications futures qui seront éventuellement apportées à l'article 15/1 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 ne seront pas prises en compte pour l'application de l'article 1.

De zinsnede « ingevoegd door het koninklijk besluit van., », in artikel 1 van het ontwerp, heeft tot gevolg dat toekomstige wijzigingen die mogelijk zullen worden aangebracht in artikel 15/1 van het koninklijk besluit 9 juni 1999 voor de toepassing van artikel 1 buiten beschouwing dienen te worden gelaten.


Il conviendrait également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués pour intégrer dans le droit de l’Union les modifications futures qui seront apportées aux mesures adoptées par la CGPM, qui constituent l’objet de certains éléments non essentiels explicitement définis du présent règlement et qui deviennent obligatoires pour l'Union aux termes de l'accord de la CGPM.

De Commissie moet ook de bevoegdheid krijgen om gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde in het Unierecht toekomstige wijzigingen op te nemen van door de GFCM vastgestelde maatregelen die het onderwerp vormen van een aantal uitdrukkelijk als niet-essentiële onderdelen van deze verordening aangemerkte bepalingen en die bindend worden voor de Europese Unie in overeenstemming met de GFCM-overeenkomst.


Il conviendrait également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués pour intégrer dans le droit de l’Union les modifications futures qui seront apportées aux mesures adoptées par la CPANE, qui constituent l'objet de certains éléments non essentiels explicitement définis du présent règlement et qui deviennent obligatoires pour l'Union aux termes de la convention CPANE.

De Commissie moet ook de bevoegdheid krijgen om gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde in het Unierecht toekomstige wijzigingen op te nemen van door de NEAFC vastgestelde maatregelen die het onderwerp vormen van een aantal uitdrukkelijk als niet-essentiële onderdelen van deze verordening aangemerkte bepalingen en die bindend worden voor de Europese Unie in overeenstemming met het NEAFC-verdrag.


Cet acte délégué est réexaminé régulièrement pour tenir compte de toute modification éventuellement apportée au régime prudentiel de contrôle des groupes établi par le présent titre ou à celui du pays tiers, ainsi que de toute autre modification réglementaire pouvant avoir une incidence sur la décision relative à l'équivalence.

Een dergelijke gedelegeerde handeling wordt regelmatig herzien om rekening te houden met eventuele wijzigingen in het prudentieel regime voor het groepstoezicht waarin deze titel voorziet, alsook in het prudentieel regime van het derde land voor het groepstoezicht en elke andere wijziging in de regelgeving die van invloed kan zijn op het besluit over de gelijkwaardigheid.


3. La Commission arrête le programme de travail comprenant le plan de mise en œuvre du programme et son financement correspondant, qui sont réexaminés chaque année, ainsi que les modifications qui y sont éventuellement apportées, en conformité avec la procédure de gestion visée à l'article 19, paragraphe 3.

3. De Commissie neemt het werkprogramma aan, waaronder het plan voor de uitvoering en de daarmee verbonden financiering, die jaarlijks worden herzien, en de eventuele wijzigingen daarop, volgens de in artikel 19, lid 3, bedoelde beheersprocedure.


3. La Commission arrête le programme de travail comprenant le plan de mise en œuvre du programme et son financement correspondant, qui sont réexaminés chaque année, ainsi que les modifications qui y sont éventuellement apportées, en conformité avec la procédure de gestion visée à l'article 19, paragraphe 3.

3. De Commissie neemt het werkprogramma aan, waaronder het plan voor de uitvoering en de daarmee verbonden financiering, die jaarlijks worden herzien, en de eventuele wijzigingen daarop, volgens de in artikel 19, lid 3, bedoelde beheersprocedure.


Il convient d’habiliter la Commission à modifier cette annexe afin de refléter toute modification éventuellement apportée à la composition du Parlement européen.

De Commissie moet de bevoegdheid krijgen deze bijlage te wijzigen in reactie op eventuele wijzigingen in de samenstelling van het Europees Parlement.


3. L'article 1 du projet doit préciser si on entend que la référence aux décisions et arrêtés soit évolutive ou non, c'est-à-dire s'il faut tenir compte ou non pour l'application de la réglementation en projet des modifications qui seront éventuellement apportées par la suite aux décisions et arrêtés concernés.

3. Er zou in artikel 1 van het ontwerp moeten worden geëxpliciteerd of de verwijzing naar de beslissing en besluiten evolutief is bedoeld of niet, d.w.z. of latere wijzigingen die in voorkomend geval zullen worden aangebracht in de desbetreffende beslissing en besluiten mee gelden voor de toepassing van de ontworpen regeling of niet.


Les domaines prioritaires sélectionnés couvrent les exigences législatives qui constituent la grande majorité des coûts administratifs imposés aux entreprises, ce qui permet à la Commission et aux législateurs compétents en la matière de concentrer leurs efforts et leurs ressources sur les domaines où la simplification de l'environnement réglementaire des entreprises peut avoir le plus grand impact. Les modifications correspondantes ne seront toutefois apportées que si elles ne compromettent pas les objectifs de la législation.

De geselecteerde prioritaire gebieden hebben betrekking op de wettelijke voorschriften die de overgrote meerderheid van de administratieve kosten voor het bedrijfsleven veroorzaken, zodat de Commissie en de betrokken wetgevers hun inspanningen en middelen kunnen concentreren op die gebieden waar het grootste effect ter verbetering van het regelgevingsklimaat voor het bedrijfsleven kan worden behaald. De wijzigingen mogen echter alleen worden aangebracht als zij de onderliggende doelstellingen van de wetgeving niet in het gedrang brengen.


Si l'intention est d'éviter que les modifications qui seront éventuellement apportées ultérieurement à la clause de renonciation visée à l'article 88 de la loi précitée ne soient pas applicables au cas visé à l'article 3, 11°, du projet, il serait préférable de se contenter d'une simple référence, dans cette dernière disposition, à la clause de renonciation visée à l'article 88 de la loi.

Wil men vermijden dat toekomstige wijzigingen die eventueel zullen worden aangebracht in het verzakingsbeding van artikel 88 van de voormelde wet, niet toepasselijk zullen zijn in het geval, bedoeld in artikel 3, 11°, van het ontwerp, dan wordt in de laatstgenoemde bepaling beter volstaan met een loutere verwijzing naar het verzakingsbeding, vermeld in artikel 88 van de wet.


w