Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifications renforcent encore " (Frans → Nederlands) :

Les modifications renforcent encore l'indépendance et l'objectivité de ces dernières.

Verder zorgen de wijzigingen voor een grotere onafhankelijkheid en objectiviteit van degenen die de audits verrichten.


L'article 12 de l'avant-projet de loi relative à la collecte et à la conservation des données dans le secteur des communications électroniques prévoit une modification de l'article 18/3 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, qui renforce encore la protection pour les journalistes, au même titre que pour les avocats et les médecins.

Artikel 12 van het voorontwerp van wet betreffende het verzamelen en het bewaren van de gegevens in de sector van de elektronische communicatie voorziet in een wijziging van artikel 18/3 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, die de bescherming voor journalisten nog zal versterken, net als voor advocaten en artsen.


Le renforcement de ce rôle suppose toutefois la modification préalable d'une série de textes législatifs actuellement en vigueur (relatifs aux entreprises d'assurances, fonds de retraite, fonds de placement, etc.) et, plus important encore, les effets positifs d'un tel renforcement ne pourront être entièrement concrétisés qu'à partir du moment où les problèmes relatifs au vote transfrontalier auront été résolus.

Om deze rol te versterken moeten een aantal bestaande wetteksten (betreffende verzekeringsmaatschappijen, pensioenfondsen, onderlinge en andere beleggingsfondsen, enz.) worden gewijzigd. De invoering van een dergelijke verplichting zou echter pas echt doeltreffend zijn wanneer de problemen in verband met grensoverschrijdend stemmen zouden zijn opgelost.


L'exercice de codification a toutefois été mis à profit afin d'apporter un certain nombre de modifications en vue soit de rationaliser la législation existante et d'accroître la sécurité juridique, soit de transposer des directives européennes, soit encore de renforcer la transparence de la gestion du droit d'auteur et des droits voisins.

De codificatieoefening werd evenwel benut om een aantal wijzigingen aan te brengen om de bestaande wetgeving te rationaliseren en de juridische zekerheid te vergroten of om de Europese richtlijnen om te zetten of nog om de doorzichtigheid van het beheer van het auteursrecht en van de naburige rechten te verbeteren.


Elle estime toutefois que certaines modifications pourraient renforcer encore la proposition.

Met enkele wijzigingen zou het voorstel volgens haar nog aan kracht kunnen winnen.


Les modifications qui y sont apportées renforcent encore cet accord, qui en plus d'être le plus important accord thonier de la Communauté avec un pays tiers, tant en terme de tonnage de référence que de contrepartie financière, constitue un élément essentiel pour la cohérence et la viabilité des autres accords thoniers que la Communauté a conclus avec d'autres pays de l'Océan indien (Madagascar, Comores, Maurice, Mozambique).

Door de hierin aangebrachte wijzigingen wordt deze overeenkomst nog geconsolideerd; deze is niet alleen qua referentievolume en financiële tegenprestatie de belangrijkste overeenkomst die de Gemeenschap met een derde land heeft gesloten voor de tonijnvangst, maar hij vormt eveneens een wezenlijk element voor de samenhang en de levensvatbaarheid van de andere overeenkomsten inzake tonijnvisserij die de Gemeenschap heeft gesloten met andere landen in de Indische Oceaan (Madagaskar, Comoren, Mauritius, Mozambique).


14. rappelle que les efforts visant à faire respecter l'état de droit doivent constituer la priorité absolue pour les autorités; salue les progrès accomplis dans la lutte contre la corruption, qui se sont notamment traduits par les récents cas de poursuites de grande envergure ainsi que par la mise en place d'un cadre juridique adapté et par l'entrée en activité de l'agence de lutte contre la corruption en janvier 2010, mais souligne que la corruption est encore très répandue dans le pays et appelle à davantage d'efforts pour l'éradiquer; relève en particulier le rôle du trafic et ses conséquences négatives, de même que celles d'autres ...[+++]

14. herinnert eraan dat handhaving van de rechtsstaat de hoogste prioriteit van de autoriteiten moet hebben; is verheugd over de vooruitgang die geboekt is bij de bestrijding van corruptie, zoals o.a. gebleken is uit recente prominente vervolgingszaken en uit de oprichting van een passend rechtskader en door de aanvang van de werkzaamheden van het anticorruptieagentschap in januari 2010, maar benadrukt dat corruptiepraktijken in het land nog steeds dominant zijn en dringt aan op meer inspanningen om deze praktijken uit te roeien; wijst met name op de rol van de illegale handel en de negatieve gevolgen die deze en ...[+++]


G. considérant que le Parlement européen, qui, à la suite de la modification de l'article 230 du traité CE par le traité de Nice, peut former des recours devant la Cour de justice dans les mêmes conditions que le Conseil et la Commission, c'est-à-dire que ses prérogatives soient concernées ou non, s'efforce de renforcer encore davantage les instruments juridiques et politiques à sa disposition, ce qui lui permet de répondre plus efficacement aux préoccupations légitimes des citoyens,

G. overwegende dat het Europees Parlement, dat sinds de bij het verdrag van Nice aangebrachte wijziging van artikel 230 van het EG-Verdrag onder dezelfde voorwaarden als de Raad en de Commissie het recht heeft beroepen in te stellen voor het Hof van Justitie, ongeacht of zijn prerogatieven al dan niet in het geding zijn, de te zijner beschikking staande juridische en politieke instrumenten verder wil versterken om adequater te kunnen reageren op de legitieme zorgen van de burger,


La commission du développement et de la coopération présente une série de modifications visant à renforcer encore le texte soumis par la commission des pétitions.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking stelt daarnaast een aantal amendementen voor om de tekst van de Commissie verzoekschriften aan te scherpen.


Quant à la Corse et au Nord-Pas-de-Calais, les modifications du volet FEOGA-O du programme, parmi lesquelles le renforcement de l'assistance technique, n'ont pas encore fait l'objet d'un amendement formel au niveau de la décision.

De wijzigingen in de afdeling Oriëntatie van het EOGFL van het programma voor Corsica en Nord-Pas-de-Calais, in het bijzonder de uitbreiding van de technische hulp, zijn nog niet officieel in de beschikking opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications renforcent encore ->

Date index: 2021-06-25
w