Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifications seront encore " (Frans → Nederlands) :

Seules les modifications ayant une incidence substantielle sur l’innocuité ou l’efficacité des médicaments seront encore subordonnées à l’octroi d’une autorisation préalable par les autorités compétentes ou la Commission avant leur mise en œuvre.

Enkel voor de toepassing van veranderingen die substantiële gevolgen hebben voor de veiligheid of de doeltreffendheid van een geneesmiddel zal nog steeds de voorafgaande toelating van de bevoegde instanties of van de Commissie vereist zijn.


Au niveau européen aussi, des propositions de modification seront encore déposées et discutées à ce sujet.

Ook op Europees niveau zullen hierover voorstellen tot wijziging worden ingediend en besproken.


À ce même article 2 de la présente loi-programme, de nouvelles modifications seront encore apportées.

In ditzelfde artikel 2 van de voorliggende programmawet worden nog een aantal andere aanpassingen in de wet aangebracht.


À ce même article 2 de la présente loi-programme, de nouvelles modifications seront encore apportées.

In ditzelfde artikel 2 van de voorliggende programmawet worden nog een aantal andere aanpassingen in de wet aangebracht.


Ensuite, après modification du Contrat de gestion, quelques mois seront encorecessaires pour mettre en place le cadre réglementaire spécifique complet de l'instrument permettant la mobilisation des fonds auprès du secteur privé ainsi que pour initier la mobilisation effective de ces moyens.

Daarna zullen er nog enkele maanden nodig zijn om het volledig reglementair kader uit te werken. Door dit kader zal het mogelijk zijn om middelen bij de privésector aan te boren.


En effet, l'Autorité de Surveillance et le centre pour la sécurité et la sûreté seront étroitement associés à la définition des procédures de sécurité applicables au système : par exemple, les procédures de consultation, celles devant conduire à des modifications ou des interruptions de signaux, ou encore celles contrôlant les utilisateurs du service gouvernemental qui seront désignés par chaque Etat membre en fonction de ses besoi ...[+++]

De Toezichtautoriteit en het Centrum voor veiligheid en beveiliging zijn immers beide nauw betrokken bij de vaststelling van de veiligheidsprocedures voor het systeem, zoals de overlegprocedures, de procedures die moeten leiden tot wijziging of onderbreking van de signalen en de procedures betreffende de controle op de gebruikers van de PRS-dienst die door elke lidstaat op basis van diens eigen behoeften worden aangewezen.


Des modifications de logiciel de ce type seront-elles encore possibles sur les nouveaux systèmes certifiés ? Ce type de problème a-t-il été pris en compte dans la mise en place de ces certifications ?

Zal een dergelijke wijziging van de software nog mogelijk zijn met de nieuwe, gecertificeerde kassasystemen? Is er bij de certificering met dit probleem rekening gehouden?


Afin de permettre au Parlement flamand de notifier en temps utile au gouvernement flamand qu'il n'approuve pas une modification donnée de l'Annexe, il y a lieu de compléter encore le projet par une disposition obligeant le gouvernement à communiquer au Parlement flamand, dans un délai déterminé, les modifications des Annexes qui seront décidées conformément à l'article 3, paragraphe 1 quater du Protocole de Kyoto» (do c. Sénat, nº 5-2800/1, p. 31).

Om het Vlaams Parlement de mogelijkheid te bieden aan de Vlaamse Regering te bekwamer tijd kenbaar te maken dat ze een bepaalde wijziging van de Bijlage niet goedkeurt, moet het ontwerp nog worden aangevuld met een bepaling waarbij de Regering ertoe wordt verplicht om binnen een vastgestelde termijn aan het Vlaams Parlement de wijzigingen mee te delen van de Bijlagen waartoe zal worden beslist conform artikel 3, eerste lid quater van het Protocol van Kyoto» (stuk Senaat, nr. 5-2800/1, p. 31).


Le présent avis est évidemment donné sous la réserve expresse que les dispositions révisées des articles 152 et 157 de la Constitution telles qu'elles seront finalement, par hypothèse, adoptées, seront conformes aux propositions de révision de la Constitution actuellement à l'examen, ou qu'en tout cas, si les textes proposés devaient encore faire l'objet de modifications, les textes définitifs auront, à l'égard de la proposition de loi à l'examen, les mêmes effets juridiques que les révisions de la Constitution actuellement proposées.

Uiteraard wordt het voorliggende advies gegeven onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat de herziene bepalingen van de artikelen 152 en 157 van de Grondwet, zoals die per hypothese uiteindelijk zullen worden aangenomen, in overeenstemming zullen zijn met de thans voorliggende voorstellen tot herziening van de Grondwet, of dat die uiteindelijke teksten in elk geval, mochten in de voorgestelde teksten nog wijzigingen worden aangebracht, ten aanzien van het onderzochte wetsvoorstel dezelfde rechtsgevolgen zullen hebben als de thans voorgestelde herzieningen van de Grondwet.


1° le statut du personnel flamand, en abrégé le VPS : l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des autorités flamandes, y compris les modifications qui y ont été apportées et seront encore apportées éventuellement;

1° het Vlaams personeelsstatuut, afgekort VPS : het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid, met inbegrip van de wijzigingen die daaraan werden aangebracht en eventueel nog aangebracht zullen worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications seront encore ->

Date index: 2023-05-12
w