Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifications visent principalement " (Frans → Nederlands) :

« Les modifications apportées par ces dispositions visent principalement à insérer dans les dispositions de la loi du 4 avril 2014 relative à l'intermédiation en assurances, les modifications qui étaient apportées à la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances par les articles 27 à 31 de la loi du 19 avril 2014.

« De wijzigingen die met deze bepalingen worden aangebracht hebben voornamelijk tot doel om in de bepalingen van de wet van 4 april 2014 die handelen over de verzekeringsbemiddeling, de wijzigingen in te voeren die met de artikelen 27 tot 31 van de wet van 19 april 2014 zijn aangebracht in de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen.


Les modifications principales substantielles visent à clarifier le champ d'application des RU CUI en introduisant à l'article 3 une définition du «trafic ferroviaire international», signifiant «le trafic qui nécessite l'utilisation d'un sillon international ou de plusieurs sillons nationaux successifs situés dans au moins deux États membres et coordonnés par les gestionnaires d'infrastructure concernés», et en modifiant l'article 1er (Champ d'application) en conséquence, tout en conservant le lien avec les RU CIM et CIV.

De belangrijkste inhoudelijke wijziging heeft tot doel het toepassingsgebied van de CUI UR te verduidelijken door in artikel 3 de volgende definitie in te voegen: „internationaal spoorwegvervoer: vervoer dat het gebruik vereist van een internationaal treinpad of meerdere opeenvolgende nationale treinpaden die zich in minstens twee landen bevinden en worden gecoördineerd door de betrokken infrastructuurbeheerders”, en door artikel 1 (Toepassingsgebied) dienovereenkomstig te wijzigen, met behoud van de koppeling met het CIV en het CIM UR.


Les modifications apportées à l'article 54 concernant les mentions statutaires obligatoires visent principalement à adapter la loi à la jurisprudence et à la pratique.

De wijzigingen aangebracht in artikel 54 betreffende de verplichte vermeldingen in de statuten strekken er in hoofdzaak toe de wet aan de rechtspraak en de praktijk aan te passen.


Les modifications apportées à l'article 54 concernant les mentions statutaires obligatoires visent principalement à adapter la loi à la jurisprudence et à la pratique.

De wijzigingen aangebracht in artikel 54 betreffende de verplichte vermeldingen in de statuten strekken er in hoofdzaak toe de wet aan de rechtspraak en de praktijk aan te passen.


Les modifications apportées à l'article 65 concernant les mentions statutaires obligatoires visent principalement à adapter la loi à la jurisprudence et à la pratique.

De wijzigingen aangebracht in artikel 65 betreffende de verplichte vermeldingen in de statuten zijn voornamelijk erop gericht de wet aan te passen aan de rechtspraak en aan de gangbare praktijk.


Les modifications apportées à l'article 65 concernant les mentions statutaires obligatoires visent principalement à adapter la loi à la jurisprudence et à la pratique.

De wijzigingen aangebracht in artikel 65 betreffende de verplichte vermeldingen in de statuten zijn voornamelijk erop gericht de wet aan te passen aan de rechtspraak en aan de gangbare praktijk.


Les modifications de la loi-cadre visent principalement à « intégrer les récentes évolutions sur le plan international dans la législation, notamment la déclaration de Paris, mais aussi le code de conduite européen ou les Objectifs du Millénaire » (2) .

De wijzigingen van de kaderwet beogen in hoofdzaak « de recente ontwikkelingen op internationaal vlak in de wetgeving op te nemen, met name de Verklaring van Parijs, de Europese Gedragscode en de Millenniumdoelstellingen » (2) .


Outre les principales modifications présentées, d'autres modifications visent à rendre les dispositions plus sévères, automatiques et rapides. Il en est notamment ainsi pour la possibilité de se concerter avec les pays tiers (article 9) et du pouvoir, pour la Commission, d'adopter des mesures restrictives (article 10).

Naast de eerder genoemde wijzigingen, wordt ook voorgesteld de bepalingen strenger, automatisch en sneller te maken. Het betreft in het bijzonder de mogelijkheid om besprekingen aan te gaan met derde landen (art. 9) en de mogelijkheid voor de Commissie om restrictieve maatregelen te nemen (art. 10).


L'article est également lié à l'annexe, partie IV. Dans cette annexe, les principales modifications concernent l'introduction de thèmes supplémentaires qui visent à souligner l'importance de la lutte contre la pauvreté en liaison avec la pauvreté familiale, à promouvoir l'égalité de traitement et la non discrimination, des approches favorisant une inclusion active ainsi que l'accès à la culture et aux loisirs (l'objectif est de lier les thèmes aux aspects multidimensionnels de la pauvreté et de l'exclusion sociale).

Dit artikel houdt ook verband met deel IV van de bijlage. De belangrijkste wijziging in de bijlage is de opneming van enkele extra thema's, waarmee het belang moet worden onderstreept van de bestrijding van kinderarmoede in een situatie van gezinsarmoede, de bevordering van gelijke behandeling en non-discriminatie, een actieve integratieaanpak alsmede toegang tot cultuur en vrijetijdsactiviteiten (het doel is om de thema's te koppelen aan de meerdimensionale aspecten van armoede en sociale uitsluiting).


Les principales modifications que nous proposons à présent visent par exemple à supprimer la limite des deux kilos pour le taux de TVA réduit.

De grote wijzigingen die wij nu voorstellen slaan onder andere op de afschaffing van de twee-kilogrens voor het verlaagd BTW-tarief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications visent principalement ->

Date index: 2024-09-13
w