Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifié et propose désormais davantage " (Frans → Nederlands) :

Le guide à l'usage des candidats a été modifié et propose désormais davantage d'exemples de types de projets susceptibles d'entrer dans ce volet.

De Handleiding voor aanvragers werd gewijzigd om er meer voorbeelden in op te nemen van types projecten die geschikt zijn voor dit onderdeel.


Le guide à l'usage des candidats a été modifié et propose désormais davantage d'exemples de types de projets susceptibles d'entrer dans ce volet.

De Handleiding voor aanvragers werd gewijzigd om er meer voorbeelden in op te nemen van types projecten die geschikt zijn voor dit onderdeel.


En matière de marchés publics, une enquête récente menée par la Commission indique que les PME ont désormais moins de charges administratives à assumer et davantage de possibilités de proposer une offre conjointe.

Wat overheidsopdrachten betreft, blijkt uit een recent onderzoek van de Commissie dat kleine en middelgrote ondernemingen met minder administratieve lasten te maken hebben bij de toegang tot overheidsopdrachten en betere mogelijkheden hebben voor gezamenlijke inschrijvingen.


Certains contributeurs à l'évaluation ont proposé de modifier la directive en y ajoutant davantage de détails ou de spécifications permettant d'atteindre cette convergence.

Sommigen die aan de beoordeling hebben bijgedragen, stelden voor meer bijzonderheden of specificaties in de richtlijn op te nemen om de convergentie tot stand te brengen.


À cet effet, la Commission propose de modifier la décision FER III afin de pouvoir inciter davantage les États membres à pratiquer la réinstallation et de faire en sorte que les priorités fixées au niveau européen en la matière bénéficient d’un soutien financier adéquat.

Met het oog daarop stelt de Commissie voor de EVF III-beschikking te wijzigen om zo de lidstaten extra stimulansen te geven om zich met hervestiging in te laten en om ervoor te zorgen dat de op EU-niveau overeengekomen hervestigingsprioriteiten daadwerkelijk ondersteund worden met passende financiële steun.


La Commission a proposé aujourd'hui de modifier le règlement comitologie pour introduire davantage de transparence et de responsabilité dans les procédures de mise en œuvre du droit de l'UE.

De voorstellen die de Commissie vandaag indient om de comitéprocedureverordening te wijzigen, moeten de transparantie en de verantwoordingsplicht in het kader van de procedures voor de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving vergroten.


Dans les travaux préparatoires, l'introduction de cette possibilité a été justifiée comme suit : « Le Conseil d'Etat est désormais compétent pour proposer à la partie adverse, dans le cadre d'un litige dont il est saisi, de recourir à la possibilité de corriger, en cours de procédure, une irrégularité constatée afin d'éviter une annulation. Il résulte du fait que cette compétence tend à corriger une décision que le recours à la boucle administrative ne peut avoir pour effet de modifier la portée ...[+++]

De invoering van die mogelijkheid werd in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord : « De Raad van State krijgt nu de bevoegdheid om in het kader van een bij hem aanhangig geding aan de verwerende partij voor te stellen gebruik te maken van de mogelijkheid om een vastgestelde onregelmatigheid in de loop van het proces te herstellen teneinde een vernietiging te vermijden. Uit het feit dat deze bevoegdheid tot doel heeft een besluit te herstellen blijkt dat het gebruik van de bestuurlijke lus er niet toe kan leiden dat na he ...[+++]


« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés par l'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, qui dispose que l'article 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002 ' modifiant diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais de prescription pour les crimes non correctionnalisables ', qui a supprimé le délai de suspension d'un an à compter du jour de l'audience d'introduction quant au fond, ne s'applique qu'aux infractions commises après le 1 septembre 2003, ce qui a dès lors pour effet que l'article 5, 2), de la ...[+++]

« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003 dat het artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijn voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen, en waarbij de schorsingstermijn van één jaar vanaf de inleidingszitting ten gronde werd afgeschaft, slechts van toepassing verklaart op misdrijven begaan na 1 september 2003 en derhalve voor gevolg heeft dat het artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002, dat aanvankelijk voor iedereen gold, thans enkel van toepassing is op personen d ...[+++]


« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés par l'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, qui dispose que l'article 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002 ' modifiant diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais de prescription pour les crimes non correctionnalisables ', laquelle loi a supprimé le délai de suspension d'un an à compter du jour de l'audience d'introduction quant au fond, ne s'applique qu'aux infractions commises après le 1 septembre 2003, ce qui a dès lors pour effet que l'article 5, 2 ...[+++]

« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003 dat het artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijn voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen, en waarbij de schorsingstermijn van één jaar vanaf de inleidingszitting ten gronde werd afgeschaft, slechts van toepassing verklaart op misdrijven begaan na 1 september 2003 en derhalve voor gevolg heeft dat het artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002, dat aanvankelijk voor iedereen gold, thans enkel van toepassing is op personen d ...[+++]


Vu l'urgence, motivée par le fait qu'en vertu de l'actuel régime prévu par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985, les habitations ou les lits dans les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services et les maisons de repos, dont les autorités flamandes ont décidé la fermeture ou le retrait d'agrément - ce qui implique leur fermeture - continuent encore au moins deux ans après cette décision à faire partie de la programmation des structures précitées; qu'en vertu de ce régime, la programmation reprend un grand nombre d'habitations ou de lits qui ne répondent pas aux places réelles pour ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat ingevolge de huidige regeling van artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 1985 de woongelegenheden of bedden in serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, waarvan de Vlaamse overheid de sluiting heeft bevolen of de erkenning heeft ingetrokken - hetgeen sluiting impliceert - nog minstens twee jaar na die beslissing in de programmatie voor voormelde voorzieningen opgenomen blijven; dat door die regeling in de programmatie tal van woongelegenheden of bedden opgenomen zijn die niet beantwoorden aan reële opvang ...[+++]


w