Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Correspondre
Correspondre aux portions standard
Correspondre avec des demandeurs de licence
Correspondre à
Faire correspondre les véhicules avec les itinéraires
Fournir des portions standard adéquates
Psychose cycloïde
Respecter les portions standard
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Se conformer aux portions standard

Traduction de «modifié pour correspondre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)


correspondre avec des demandeurs de licence

corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd


faire correspondre les véhicules avec les itinéraires

voertuigen koppelen aan routes




fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard

de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, quelques modifications techniques sont apportées afin, premièrement, de corriger quelques anomalies, deuxièmement, de limiter le nombre de copies certifiées conformes de la requête qui sont exigées dans le référé administratif et, troisièmement, de modifier le nom de l'administration concernée au sein du SPF Finances dans différentes dispositions afin de le faire correspondre à la nouvelle structure du SPF.

Tenslotte worden enkele technische wijzigingen aangebracht om ten eerste enkele anomalieën te verbeteren, ten tweede het aantal eensluidend verklaarde afschriften vereist bij het administratief kort geding te beperken en, ten derde, de naam van de betrokken administratie van de FOD Financiën in verschillende bepalingen aan te passen teneinde deze in overeenstemming te brengen met de nieuwe structuur van de FOD.


Considérant l'urgence en ce qu'il est nécessaire de modifier l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 afin de faire correspondre les données inscrits sur le certificat d'identification pour l'enregistrement d'un chien et ce suite à la nouvelle concession qui a débuté le 1 mars 2017;

Overwegende de hoogdringendheid gelet op de noodzaak om het ministerieel besluit van 25 april 2014 aan te passen voor wat betreft de gegevens die ingevuld dienen te worden op het identificatiecertificaat voor de registratie van een hond en dit gelet op de nieuwe concessie die is gestart op 1 maart 2017;


3° sans préjudice des principes repris dans les dispositions à codifier et à coordonner, en modifier la rédaction afin d'apporter de l'uniformité dans la terminologie, de faire correspondre les dispositions les unes aux autres et de les aligner sur l'état actuel de la réglementation ;

3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te codificeren en coördineren bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen teneinde eenheid in de terminologie te brengen, de bepalingen onderling te doen overeenstemmen en ze in overeenstemming te brengen met de actuele stand van de regelgeving;


Le titre de la section 4 doit donc être modifié pour correspondre effectivement à son contenu.

Het opschrift van afdeling 4 behoort dan ook te worden gewijzigd teneinde werkelijk overeen te stemmen met de bepalingen ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin le paragraphe 3, alinéa 2, a été modifié pour correspondre à la nouvelle dénomination du tribunal de la famille et pour aligner le critère de compétence territoriale de ce tribunal sur le principe fixé à l'article 638 du Code judiciaire dans les causes impliquant des mineurs.

Tot slot werd paragraaf 3, alinea 2, aangepast teneinde in overeenstemming te zijn met de nieuwe toewijzing aan de familierechtbank en om het criterium aangaande de territoriale bevoegdheid van deze rechtbank overeenkomstig de inhoud van artikel 638 Gerechtelijk Wetboek in zaken die minderjarigen betreffen te benadrukken.


Considérant l'urgence en ce qu'il est nécessaire de modifier l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 afin de faire correspondre le montant de la cotisation forfaitaire pour l'enregistrement d'un chien à la nouvelle concession qui débute le 1 mars 2017;

Overwegende de hoogdringendheid gelet op de noodzaak om het ministerieel besluit van 25 april 2014 aan te passen voor wat betreft het bedrag van de retributie voor de registratie van een hond en dit gelet op de nieuwe concessie die start op 1 maart 2017;


La présente proposition vise à adapter les taux prévus par ces dispositions en les ramenant respectivement de 43 % à 33 % et de 21,5 % à 16,5 % afin de les faire correspondre au taux d'imposition de base de 33 % prévu à l'article 215, alinéa 1 du Code des impôts sur les revenus 1964, tel que modifié par l'article 12 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale.

Dit voorstel wil de tarieven in deze bepalingen aanpassen en respectievelijk verlagen van 43 % naar 33 % en van 21,5 % naar 16,5 % om ze te doen overeenkomen met het basisaanslagtarief van 33 % dat is vastgesteld in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964, als gewijzigd bij artikel 12 van de wet 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken.


Ce groupe de travail a notamment pour but de modifier l'arsenal législatif réglant la problématique du contrôle des communications dans son ensemble (art 90 Ter CIC et suivants) afin de le faire correspondre aux besoins actuels et à l'évolution des technologies.

3) Deze werkgroep heeft inzonderheid als doel het wetgevend instrumentarium tot regeling van de problematiek van de controle van de communicatie in haar geheel (art. 90ter e.v., Wetboek van Strafvordering) te wijzigen teneinde het aan te passen aan de huidige behoeften en aan de evolutie van de technologieën.


En vertu du traité de Lisbonne, à partir de novembre 2014, le nombre de commissaires devra correspondre aux deux tiers du nombre d’États membres, à moins que les dirigeants de l’UE ne décident de modifier ce nombre.

Volgens het Verdrag van Lissabon moet het aantal commissarissen vanaf november 2014 gelijk zijn aan twee derde van het aantal lidstaten, tenzij de leiders van de EU beslissen om dat aantal te wijzigen.


- Notre amendement à la motion de M. Anciaux vise à modifier l'ensemble du dispositif de façon à le faire correspondre aux décisions prises dans le cadre de l'accord de gouvernement.

- Ons amendement op de motie van de heer Anciaux heeft als doel het hele dispositief te wijzigen, zodat het tegemoetkomt aan de afspraken binnen het regeerakkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifié pour correspondre ->

Date index: 2024-06-15
w