Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modus vivendi

Traduction de «modus vivendi entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. rappelle que le Conseil devrait faire preuve de transparence et être entièrement responsable envers les citoyens de l'Union en ce qui concerne les fonds qui lui sont confiés en tant qu'institution de l'Union; souligne que, pour ce faire, le Conseil doit participer pleinement et en toute bonne foi à la procédure annuelle de décharge au même titre que les autres institutions; estime, à cet égard, qu'un contrôle efficace de l'exécution du budget de l'Union exige une coopération entre le Parlement et le Conseil fondée sur un accord de travail; déplore les difficultés rencontrées jusqu'à présent lors des procédures de décharge; prend ...[+++]

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat het huidige voorzitterschap van de Unie belangstelling toont voor het nader tot elkaar brengen van de verschillende s ...[+++]


Après une longue discussion entre la Chambre et le Sénat, un modus vivendi a fini par être trouvé: une distinction a été faite entre les institutions relevant de la Chambre et les institutions relevant à la fois de la Chambre et du Sénat.

Na een lange discussie tussen Kamer en Senaat werd uiteindelijk een modus vivendi uitgewerkt : een verschil werd gemaakt tussen de instellingen die van de Kamer afhangen en de instellingen die van Kamer en Senaat afhangen.


Après une longue discussion entre la Chambre et le Sénat, un modus vivendi a fini par être trouvé: une distinction a été faite entre les institutions relevant de la Chambre et les institutions relevant à la fois de la Chambre et du Sénat.

Na een lange discussie tussen Kamer en Senaat werd uiteindelijk een modus vivendi uitgewerkt : een verschil werd gemaakt tussen de instellingen die van de Kamer afhangen en de instellingen die van Kamer en Senaat afhangen.


4. Selon l’ASBL Modus Vivendi deux cents tests de drogues ont été effectués entre 2005 et 2006 en « mega-dancing » et sur festival.

4. Volgens de vzw Modus Vivendi, werden er tweehonderd tests uitgevoerd tussen 2005 en 2006 in “mega-dancings” en op festivals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, une autorisation avait été délivrée dans le passé à l’ASBL Modus Vivendi qui avait alors réalisé des pilltestings entre 2005 et 2006.

Desalniettemin, werd er in het verleden een toelating afgeleverd aan de vzw Modus Vivendi die pilltestings georganiseerd heeft tussen 2005 en 2006.


4. considère que le présent accord entre le Parlement et la Commission rend caducs et donc sans effet, les accords précédents (accord Plumb/Delors de 1988 – accord Samland/Williamson de 1996 - modus vivendi de 1994 ).

4. is van oordeel dat door het huidige akkoord tussen het Parlement en de Commissie de vorige akkoorden (akkoord-Plumb/Delors van 1988, akkoord-Samland/Williamson van 1996 en modus vivendi van 1994 ) achterhaald en dus niet meer geldig zijn;


4. considère que le présent accord entre le Parlement et la Commission rend caducs et donc sans effets, les accords précédents (accord Plumb/Delors de 1988 - accord Samland/Williamson de 1996 - modus vivendi de 1994 );

4. is van oordeel dat door het huidige akkoord tussen het Parlement en de Commissie de vorige akkoorden (akkoord-Plumb/Delors van 1988, akkoord-Samland/Williamson van 1996 en modus vivendi van 1994 ) achterhaald en dus niet meer geldig zijn;


Un "modus vivendi" a été ensuite conclu entre le Conseil, la Commission et le Parlement qui prévoit, entre autres, que les projets de mesures d'exécution découlant de la législation "codécidée" de l'UE seront transmis à la commission parlementaire compétente en même temps qu'au comité de comitologie; que la Commission informe le Parlement de tout avis défavorable exprimé au comité de comitologie et des renvois au Conseil; que le Conseil laisse au Parement le temps de commenter et de prendre note de son avis.

Vervolgens werd een zogenaamde 'modus vivendi' overeengekomen tussen de Raad, de Commissie en het Parlement, waarin onder meer wordt bepaald dat ontwerpuitvoeringsmaatregelen die voortvloeien uit EU-wetgeving die via de medebeslissingsprocedure tot stand is gekomen, tegelijk naar de bevoegde parlementaire commissie en het comitologiecomité moeten worden gestuurd. Voorts moet de Commissie het Parlement informeren over eventuele negatieve adviezen van het comitologiecomité en over verwijzingen naar de Raad. Tenslotte moet de Raad het Parlement tijd geven om commentaar te geven en kennis nemen van z ...[+++]


Par lettre du 6 avril 1998, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 5 du "modus vivendi" du 20 décembre 1994 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 b) du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil concernant la mention obligatoire, dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires produites à partir d'organismes génétiquement modifiés, d'informations autres que celles prévues par la directive 79/112/CE.

Bij schrijven van 6 april 1998 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 5 van de 'modus vivendi' van 20 december 1994 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op het gebied van de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189B van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening (EG) van de Raad betreffende de verplichte opneming in de etikettering van bepaalde met genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde levensmiddelen van andere ...[+++]


Nous devons donc trouver un modus vivendi entre les droits belge et marocain.

We moeten dus een modus vivendi zoeken tussen het Belgische en het Marokkaanse recht.




D'autres ont cherché : modus vivendi     modus vivendi entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modus vivendi entre ->

Date index: 2021-08-12
w