Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identification

Traduction de «modèle constitue aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identification | processus par lequel un individu se constitue sur le modèle d'un autre

identificatie | vereenzelviging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La préservation d’une offre et d’une qualité suffisantes de services de santé dans un contexte de restrictions budgétaires est une gageure tant sur le plan social qu’en matière d’emploi, comme l’illustre un document de travail des services joint au présent document[15]. En outre, l’évolution démographique, les mutations du modèle familial et la nécessité de mieux concilier vie professionnelle et vie privée conduisent à la création de nouveaux services recouvrant un large éventail d’activités, services qui constituent aussi une ...[+++] source d’emplois, comme l’illustre également un document de travail des services joint, qui fait l’objet d’une consultation publique[16].

Het behoud van een passend aanbod en de handhaving van de kwaliteit van de gezondheidsdiensten in een periode waarin de begrotingen onder hogere druk komen te staan, is zowel een sociale als een werkgelegenheidsuitdaging en wordt gedocumenteerd in een bijgevoegd werkdocument van de diensten van de Commissie[15]. Bovendien worden als gevolg van de demografische en familiale veranderingen en de noodzaak van een betere balans tussen leven en werken nieuwe diensten gecreëerd die een breed scala aan activiteiten bestrijken en een bron van creatie van banen zijn, wat ook wordt gedocumenteerd in een begeleidend werkdocument van de diensten van ...[+++]


Dans ce sens, la présente proposition de loi constitue aussi un plaidoyer en faveur d'un modèle qui, non seulement tiendrait compte du taux d'élucidation, mais qui, en outre, permettrait enfin de définir au niveau national des règles et des principes uniformes pour l'établissement des chiffres de la criminalité pour toute la Belgique.

In die zin is dit ook een pleidooi voor een model waarbij er rekening gehouden wordt met de oplossingsgraad, naast het feit dat er nationaal nu eens eindelijk werk zou moeten gemaakt worden van eenvormige regels en principes voor het opmaken van criminaliteitscijfers voor gans België.


Dans ce sens, la présente proposition de loi constitue aussi un plaidoyer en faveur d'un modèle qui, non seulement tiendrait compte du taux d'élucidation, mais qui, en outre, permettrait enfin de définir au niveau national des règles et des principes uniformes pour l'établissement des chiffres de la criminalité pour toute la Belgique.

In die zin is dit ook een pleidooi voor een model waarbij er rekening gehouden wordt met de oplossingsgraad, naast het feit dat er nationaal nu eens eindelijk werk zou moeten gemaakt worden van eenvormige regels en principes voor het opmaken van criminaliteitscijfers voor gans België.


Elle définit les modèles de rapportage que les gestionnaires de réseaux de distribution sont censés utiliser ; 2° sans préjudice de la possibilité de revoir la méthode de tarification dans l'intervalle, conformément à l'article 4.1.33, § 4, la méthode de tarification établit le nombre d'années de la période de régulation débutant le 1 janvier de l'année qui suit l'année dans laquelle le VREG a établi la méthode de tarification ; 3° les critères de rejet des coûts sont non discriminatoires et transparents ; 4° les tarifs sont non discriminatoires et proportionnels ; 5° les tarifs reflètent les coûts réellement encourus, pour autant qu ...[+++]

Ze definieert rapporteringsmodellen die de distributienetbeheerders moeten gebruiken; 2° onverminderd de mogelijkheid om conform artikel 4.1.33, § 4, de tariefmethodologie tussentijds te herzien, stelt de tariefmethodologie het aantal jaren vast van de reguleringsperiode die aanvangt op 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de VREG de tariefmethodologie heeft vastgesteld; 3° de criteria voor de verwerping van kosten zijn niet-discriminerend en transparant; 4° de tarieven zijn niet-discriminerend en proportioneel; 5° de tarieven zijn een afspiegeling van de werkelijk gemaakte kosten, voor zover deze overeenkomen met die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le drapeau est constitué de trois laizes transversales noire, blanche et bleue, la laize blanche deux fois aussi large que les deux autres et chargée d'un perron bleu, selon le modèle figurant en annexe 2.

De vlag bestaat uit drie zwarte, witte en blauwe dwarsbanen, de witte baan twee keer zo breed als beide andere, beladen met een blauw perron, volgens het in bijlage 2 bepaalde model.


Dans le domaine culturel, la Turquie joue depuis très longtemps un rôle de pont entre l'Europe et le Moyen-Orient, entre l'Europe et l'Asie centrale, entre le monde chrétien et le monde musulman, entre les modèles économiques, entre les pouvoirs aussi, puisque la frontière entre la Turquie et l'Union soviétique a longtemps constitué une donnée importante.

Op cultureel gebied is Turkije al heel lang een brug tussen Europa en het Midden-Oosten, tussen Europa en Centraal-Azië, tussen de christelijke wereld en de moslimwereld, tussen de economische modellen en ook tussen de machten, want de grens tussen Turkije en de Sovjet-Unie was lange tijd een belangrijk gegeven.


En acceptant ce principe, le Constituant belge retrouverait aussi son rôle de phare pour une société belge en désarroi et ressentant un cruel manque de confiance en l'avenir, et de modèle pour les autres Nations européennes.

Door dit beginsel te aanvaarden zou de Belgische grondwetgever ook zijn rol terugvinden van baken voor een Belgische maatschappij die ontredderd is en helemaal geen vertrouwen heeft in de toekomst, en zou hij als voorbeeld voor de andere Europese landen dienen.


Mme Maes déclare que la N-VA aussi estime que les nouveaux modèles économiques, tels que Spotify, constituent un bon exemple, mais elle attire l'attention sur le fait qu'ils ne sont pas encore au point.

Mevrouw Maes verklaart dat N-VA ook van mening is dat de nieuwe business-modellen, zoals bijvoorbeeld Spotify, een goed voorbeeld zijn, maar wijst erop dat dergelijke modellen op dit ogenblik nog niet voldragen zijn.


En outre, on pourrait aussi envisager la possibilité de prendre comme modèle au niveau européen des systèmes tels que le « High Court Sentencing Information System » développé en Ecosse auquel tous les juges écossais ont accès et qui contient toutes les décisions des « High Courts », constituant dans la pratique une orientation pour les juges.

Voorts zou ook kunnen worden overwogen om op Europees niveau een systeem als model te nemen zoals het in Schotland opgezette "High Court Sentencing Information System", waartoe alle Schotse rechters toegang hebben en waarin alle beslissingen van de "High Courts" worden opgenomen, waardoor het in de praktijk een leidraad voor de rechters vormt.


Face aux enjeux liés à l'intégration européenne, à la mondialisation, à la nouvelle place de l'Europe dans le monde, à l'élargissement mais aussi, à la démographie, à l'emploi et à l'accélération de l'innovation et du changement technique, les relations industrielles qui ont constitué dans le passé un facteur d'équilibre et de succès du modèle européen, sont appelées à se moderniser et à s'adapter à un rythme soutenu.

Gezien de uitdagingen en problemen in verband met de Europese integratie, de mondialisering, de nieuwe plaats van Europa in de wereld, de uitbreiding, en ook met de demografische ontwikkeling, de werkgelegenheid en de steeds snellere vernieuwing en technische ontwikkeling, zullen de arbeidsverhoudingen, die in het verleden altijd een factor waren die heeft bijgedragen tot het evenwicht en het succes van het Europese model, zich voortdurend moeten moderniseren en aanpassen.




D'autres ont cherché : identification     modèle constitue aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle constitue aussi ->

Date index: 2021-04-22
w