Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modèle de texte est repris moyennant » (Français → Néerlandais) :

le paragraphe 2 du modèle de texte est repris moyennant quelques adaptations; prévient l'abaissement des normes aux fins d'attirer les investissements.

lid 2 van de modeltekst wordt, mits tekstaanpassingen overgenomen zodat de verlaging van de normen om investeringen ter wille te zijn, wordt verhinderd.


le paragraphe 2 du modèle de texte est repris moyennant quelques adaptations; prévient l'abaissement des normes aux fins d'attirer les investissements.

lid 2 van de modeltekst wordt, mits tekstaanpassingen overgenomen zodat de verlaging van de normen om investeringen ter wille te zijn, wordt verhinderd.


Le texte de l'article initial est repris moyennant quelques adaptations : - Il est prévu que les indices ne seront plus calculés et publiés qu'une seule fois par an.

De tekst van het oorspronkelijke artikel wordt hernomen mits enkele aanpassingen : - Er wordt voorzien dat de indexcijfers nog slechts één maal per jaar zullen worden berekend en gepubliceerd.


— paragraphe 1 : le modèle de texte de l'UEBL a été repris quasi intégralement

lid 1 de quasi ongewijzigde BLEU-modeltekst werd weerhouden


le paragraphe 4 du modèle de texte de l'UEBL relatif aux consultations ad hoc a été repris intégralement, mais non sans discussions.

lid 4 van de BLEU-modeltekst betreffende ad hoc overleg ongewijzigd wordt overgenomen.


— paragraphe 1 : le modèle de texte de l'UEBL a été repris quasi intégralement

lid 1 de quasi ongewijzigde BLEU-modeltekst werd weerhouden


16 DECEMBER 2015. - Arrêté ministériel établissant les formulaires pour la demande d'agréation comme organisation professionnelle ou interprofessionnelle en exécution de l'article 5, alinéa 1 , de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E. Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2015 portant exécution de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des P.M.E., l'article 5, alinéa 1 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées l ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de formulieren voor de erkenningsaanvraag als beroeps- of interprofessionele organisatie in uitvoering van artikel 5, eerste lid, van de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de K.M.O'. s De minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2015 tot uitvoering van de wet van 24 april 2014 betreffende de ...[+++]


Art. 51. § 1 . La vente par les stations-service de pétrole lampant marqué et de gasoil marqué est soumise aux conditions suivantes : 1° la pompe qui débite le produit énergétique doit être nettement séparée des îlots réservés aux autres pompes; 2° un panonceau bien visible doit être placé à proximité immédiate de la pompe, il doit être conforme au modèle et comporter le texte repris à l'annexe VI. Le texte doit être rédigé dans la ou les langue(s) de la région.

Art. 51. § 1. De verkoop door tankstations van gemerkte kerosine en gemerkte gasolie is onderworpen aan de volgende voorwaarden : 1° de pomp die het energieproduct levert, moet duidelijk gescheiden worden opgesteld van de groepen van andere pompen; 2° in de onmiddellijke omgeving van de pomp moet goed zichtbaar een bord worden opgesteld volgens het model en met vermelding van de tekst opgenomen in bijlage VI. De tekst moet zijn opgesteld in de taal of de talen van het gewest.


Le droit au statut OMNIO est octroyé à condition que le ménage établisse avoir disposé, pendant l'année civile qui précède celle de la souscription d'une déclaration sur l'honneur conforme au modèle repris à l'annexe IV ou aux modèles dérogatoires admis par le service du contrôle administratif de l'institut, de revenus inférieurs à la moyenne arithmétique des douze plafonds mensuels constatés au cours de l'année civile qui précède celle de la souscription de la déclaration, compte tenu du plafond de base fixé à l' ...[+++]

Het recht op het OMNIO-statuut wordt toegekend op voorwaarde dat het gezin bewijst dat het tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin de verklaring op erewoord werd ondertekend, conform het model dat is opgenomen in de bijlage IV of conform de afwijkende modellen toegestaan door de Dienst voor Administratieve Controle van het Instituut, over inkomens beschikt die lager waren dan het rekenkundig gemiddelde van de twaalf maandelijkse grensbedragen, vastgesteld gedurende het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar van ondertekening van de verklaring op eer, rekening ...[+++]


b) un panonceau bien visible doit être placé à proximité immédiate de la pompe, il doit être conforme au modèle et comporter le texte repris à l'annexe VI. Le texte doit être rédigé dans la ou les langue(s) de la région.

b) in de onmiddellijke omgeving van de pomp moet goed zichtbaar een bord worden opgesteld volgens het model en met vermelding van de tekst opgenomen in bijlage VI. De tekst moet zijn opgesteld in de taal of de talen van het gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle de texte est repris moyennant ->

Date index: 2022-03-25
w