Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique
Business model
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Développer des modèles de données
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figuré plastique du relief
Graphique point et figure
Mettre en place des modèles de données
Modèle anatomique sur mesure
Modèle commercial
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Modèle d’entreprise
Modèle économique
Placage figuré
Placage à figuration
Point et figure

Traduction de «modèle figurant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


graphique point et figure | point et figure

point and figure chart


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer


business model | modèle d’entreprise | modèle commercial | modèle économique

ondernemingsmodel | zakelijk model | bedrijfsmodel | businessmodel


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

datamodellen maken | gegevensmodellen maken | gegevensmodellen beheren | gegevensmodellen creëren


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'


kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure

set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding


modèle anatomique sur mesure

op maat gemaakt anatomisch model


modèle de formation aux techniques d’endoscopie

oefenmodel voor endoscopie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Fonctionnement des ateliers agréés Art. 14. Tout atelier agréé en tant qu'installateur est à même d'effectuer l'étalonnage des tachygraphes de tous les fabricants; il en est de même pour le téléchargement des données et la délivrance du certificat d'impossibilité de téléchargement dont le modèle figure à l'annexe II. Art. 15. Un atelier agréé ne peut sous-traiter aucune des opérations pour lesquelles il est agréé.

- Werking van de erkende werkplaatsen Art. 14. Iedere werkplaats erkend als installateur is in staat om de tachografen van alle fabrikanten te ijken; hetzelfde geldt voor de overbrenging van de gegevens en de afgifte van het certificaat van onmogelijkheid van gegevensoverdracht waarvan het model in bijlage II is opgenomen.


Art. 6. A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 25 juin 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « La carte professionnelle est conforme au modèle figurant à l'annexe II. Elle est valable uniquement si elle est revêtue de la signature du Ministre de l'Emploi ou d'un des membres du personnel visé à l'article 3, § 1».

Art. 6. Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 juni 2007, wordt gewijzigd als volgt: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "De beroepskaart stemt overeen met het in bijlage II bedoelde model. Ze is slechts geldig indien zij de handtekening draagt van de Minister van Tewerkstelling of van één van de personeelsleden bedoeld in artikel 3, § 1".


Pour les immersions linguistiques organisées : 1° aux sections 5, 6, 7 et 8 du présent chapitre, l'appel aux candidats est mensuel et chaque appel dure trois semaines; 2° par la section 4 du présent chapitre, l'appel aux candidats est annuel et commence le 1 février et se termine le 31 mars; Art. 11. La personne adresse la demande de bourse à l'Office par envoi recommandé avec accusé de réception, en fonction du type d'immersion linguistique pour laquelle la demande d'octroi de bourse est introduite, au moyen du formulaire dont le modèle figure en annexes 1 et 2 du présent arrêté.

Voor de taalbaden georganiseerd : 1° in de afdelingen 5, 6, 7 en 8 van dit hoofdstuk is de oproep tot de kandidaten maandelijks en duurt elke oproep drie weken; 1° in de afdeling 4 van dit hoofdstuk is de oproep tot de kandidaten jaarlijks en begint bedoelde oproep op 1 februari en eindigt op 31 maart. Art. 11. Aan de hand van het formulier waarvan het model in de bijlagen 1 en 2 bij dit besluit wordt vermeld, richt de persoon de aanvraag voor een beurs bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs aan de Dienst naar gelang van het type taalbad waarvoor de aanvraag tot toekenning van de beurs wordt ingediend.


La déclaration UE de conformité est établie selon le modèle figurant à l'annexe 5, contient les éléments du modèle décrits à cette annexe et est mise à jour en continu, de sorte qu'elle reste toujours d'actualité.

De EU-conformiteitsverklaring heeft de structuur van het model in bijlage 5, bevat de daarin opgenomen elementen en wordt voortdurend bijgewerkt zodat zij steeds actueel blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de la déclaration UE de conformité 2.7. L'article 18, paragraphe 2, de la directive 2014/53/UE impose ce qui suit : « La déclaration UE de conformité est établie selon le modèle figurant à l'annexe VI, contient les éléments du modèle décrits à cette annexe et est mise à jour en continu.

Wat de EU-conformiteitsverklaring betreft 2.7. Artikel 18, lid 2, van richtlijn 2014/53/EU schrijft het volgende voor : "De EU-conformiteitsverklaring heeft de structuur van het model in bijlage VI, bevat de daarin vermelde elementen en wordt voortdurend bijgewerkt.


Art. 3. Sans préjudice des dispositions légales ou réglementaires en vigueur en matière d'assurance maladie-invalidité, les établissements dont il est question aux articles 1 et 2 utilisent, pour toutes les prestations de santé y visées qui sont données dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, l'une des formules de reçu-attestation de soins, dont le modèle figure en annexe : 1° la formule de reçu-attestation de soins, du modèle A (annexe 1 ) pour toutes les prestations de santé exécutées par les médecins et par les pharmaciens et licenciés en sciences agréés pour effectuer des prestations de biologie clinique dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité ; 2° la formule de reçu-attestation de soins, du modèle E (annexe 2) pour t ...[+++]

Art. 3. Onverminderd de wettelijke of reglementaire bepalingen die inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering gelden, gebruiken de inrichtingen waarvan sprake is in de artikelen 1 en 2, voor al de aldaar bedoelde geneeskundige verstrekkingen die er in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering worden verleend, één van de volgende formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp, waarvan het model als bijlage voorkomt : 1° het formulier van ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp, van het model A (bijlage 1), voor al de geneeskundige verstrekkingen die worden verricht door de geneesheren en de ap ...[+++]


1° d'annexer un exemplaire supplémentaire C, intitulé « Exemplaire pour le bureau de contrôle » conforme au modèle figurant à l'annexe VII du présent arrêté, au document administratif unique du modèle figurant à l'annexe 31 du Règlement et un exemplaire supplémentaire Cbis conforme au modèle figurant à l'annexe VIII du présent arrêté, à chacun des formulaires complémentaires du modèle figurant à l'annexe 33 du Règlement.

1° een bijkomend exemplaar C, genaamd « Exemplaar voor het controlekantoor » volgens het model van bijlage VII van dit besluit wordt gevoegd bij het enig document van het model van bijlage 31 van de Verordening en moet een bijkomend exemplaar Cbis volgens het model van bijlage VIII van dit besluit worden gevoegd bij elk aanvullend formulier van het model van bijlage 33 van de Verordening.


1° d'annexer un exemplaire supplémentaire C, intitulé « Exemplaire pour le bureau de contrôle » conforme au modèle figurant à l'annexe VII du présent arrêté, au document administratif unique du modèle figurant à l'annexe 31 du Règlement et un exemplaire supplémentaire Cbis conforme au modèle figurant à l'annexe VIII du présent arrêté, à chacun des formulaires complémentaires du modèle figurant à l'annexe 33 du règlement;

1° een bijkomend exemplaar C, genaamd « Exemplaar voor het controlekantoor »volgens het model van bijlage VII van dit besluit worden gevoegd bij het enig document van het model van bijlage 31 van de Verordening en moet een bijkomend exemplaar Cbis volgens het model van bijlage VIII van dit besluit worden gevoegd bij elk aanvullend formulier van het model van bijlage 33 van de verordening;


« 1° d'annexer un exemplaire supplémentaire C, intitulé " Exemplaire pour le bureau de contrôle" conforme au modèle figurant à l'annexe VII du présent arrêté, au document administratif unique du modèle figurant à l'annexe 31 du Règlement et un exemplaire supplémentaire Cbis conforme au modèle figurant à l'annexe VIII du présent arrêté, à chacun des formulaires complémentaires du modèle figurant à l'annexe 33 du Règlement».

« 1° een bijkomend exemplaar C, genaamd " Exemplaar voor het controlekantoor" volgens het model van bijlage VII van dit besluit worden gevoegd bij het enig document van het model van lage 31 van de Verordening en moet een bijkomend exemplaar Cbis volgens het model van lage VIII van dit besluit worden gevoegd bij elk aanvullend formulier van het model van bijlage 33 van de Verordening. »


1° d'annexer un exemplaire supplémentaire C, intitulé " Exemplaire de renvoi-entrepôt" conforme au modèle figurant à l'annexe VII du présent arrêté, au document administratif unique du modèle figurant à l'annexe 31 du Règlement et un exemplaire supplémentaire Cbis conforme au modèle figurant à l'annexe VIII du présent arrêté, à chacun des formulaires complémentaires du modèle figurant à l'annexe 33 du Règlement;

1° een bijkomend exemplaar C, genaamd " Terugzendingsexemplaar-entrepot" volgens het model van bijlage VII van dit besluit worden gevoegd bij het enig document van het model van bijlage 31 van de Verordening en moet een bijkomend exemplaar Cbis volgens het model van bijlage VIII van dit besluit worden gevoegd bij elk aanvullend formulier van het model van bijlage 33 van de Verordening;


w