Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gabarit de copiage
Gabarit de reproduction
Gabarit modèle
Modèle
Modèle de type entités-relations
Modèle type de document de voyage
Pièce-type

Vertaling van "modèle type établi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gabarit de copiage | gabarit de reproduction | gabarit modèle | modèle | pièce-type

modelstuk


Recommandation du Conseil, du 30 novembre 1994, concernant l'adoption d'un modèle type de document de voyage pour l'éloignement de ressortissants de pays tiers

Aanbeveling van de Raad van 30 november 1994 betreffende de aanneming van een standaard-reisdocument voor de verwijdering van onderdanen van derde landen


modèle type de document de voyage

standaard-reisdocument


modèle de type entités-relations

entiteiten- relatiemodel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans tous les cas où la transmission de ces documents est requise conformément à l'arrêté du Gouvernement, l'utilisation des modèles-type établis par l'Administration est obligatoire.

In alle gevallen waarin het overeenkomstig het Regeringsbesluit verplicht is deze documenten over te maken, is het gebruik van de typedocumenten opgesteld door het Bestuur verplicht.


Article 11quinquies - Les modalités de liquidation des factures des conventions de tiers-payant avec la SNCB sont fixées comme suit : 1. Le Pouvoir Organisateur ou son délégué informe, lors de la conclusion de la convention, les services du Gouvernement de l'existence de ladite convention ; 2. Le Pouvoir Organisateur ou son délégué fait parvenir une déclaration de créance accompagnée de la copie de la facture reçue de la SNCB faisant preuve de l'intervention dans les frais de transport en commun public, selon le modèle type établi par le Gouvernement.

Artikel 11quinquies. De nadere regels voor de uitbetaling van facturen van de derdebetaler-overeenkomsten met de NMBS worden bepaald als volgt : 1. De inrichtende macht of zijn afgevaardigde informeert, bij het afsluiten van de overeenkomst, de diensten van de Regering over het bestaan van de bovenvermelde overeenkomst ; 2. De inrichtende macht of zijn afgevaardigde laat een aangifte van schuldvordering toekomen samen met het afschrift van de factuur ontvangen van de NMBS die als bewijs geldt voor de tegemoetkoming in de kosten van het openbaar vervoer, volgens het type-model vastgesteld door de Regering.


Article 1. Il est établi un modèle-type d'état des lieux d'entrée à valeur indicative.

Artikel 1. Er wordt een standaardmodel van intredende plaatsbeschrijving met indicatieve waarde bepaald.


En 1995, l’Union a créé un modèle type de visa européen, établi sous la forme d’une vignette adhésive à apposer sur le document de voyage des ressortissants de pays non-membres de l’Union européenne soumis à l’obligation de visa.

In 1995 heeft de EU een uniform model voor een EU-visum ontwikkeld in de vorm van een sticker die in het reisdocument van niet-EU-burgers met visumplicht moet worden geplakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1995, l’Union a créé un modèle type de visa européen, établi sous la forme d’une vignette adhésive à apposer sur le document de voyage des ressortissants de pays non-membres de l’Union européenne soumis à l’obligation de visa.

In 1995 heeft de EU een uniform model voor een EU-visum ontwikkeld in de vorm van een sticker die in het reisdocument van niet-EU-burgers met visumplicht moet worden geplakt.


Le règlement (CE) no 1683/95 du Conseil a établi un modèle type de visa.

Bij Verordening (EG) nr. 1683/95 van de Raad is een uniform visummodel ingevoerd.


Article 1. Le contrat-programme visé à l'article 79 du décret du 21 novembre 2013 relatif aux centres culturels est établi selon le modèle-type annexé au présent arrêté.

Artikel 1. De programma-overeenkomst bedoeld in artikel 79 van het decreet van 21 november 2013 betreffende de culturele centra wordt opgesteld volgens het bij dit besluit gevoegde model.


Le formulaire type d'avis visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire, est établi selon le modèle annexé au présent arrêté.

Het in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde standaardformulier van advies, wordt bepaald overeenkomstig het model dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd.


Art. 10. A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « La demande de subside est adressée à l'Office et comporte au minimum : 1° une déclaration de créance au format lettre, complétée par un tableau récapitulatif des subventions ventilées par rubrique; 2° pour les actions en matière de prévention et de réutilisation, un descriptif sur texte libre des actions menées, et un tableau récapitulatif des actions avec le coût y afférent; 3° pour les collectes sélectives, un tableau récapitulatif par type de collecte subsidiée, avec les coûts dét ...[+++]

Art. 10. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « De aanvraag om toelagen wordt aan de Dienst gericht en bevat minstens : 1° een aangifte van schuldvordering in brievenformaat, aangevuld met een samenvattende tabel van de verdeelde toelagen per rubriek; 2° voor de acties inzake preventie en hergebruik, een beschrijving met vrije tekst van de gevoerde acties en een samenvattende tabel van de acties met de desbetreffende kosten; 3° voor de selectieve inzamelingen, een samenvattende tabel per type gesubsidieerde inzameling met de gedeta ...[+++]


Le demandeur transmet sa demande visée à l'alinéa premier, assortie des documents suivants : 1° un rapport ainsi qu'un aperçu de la manière dont le demandeur a donné suite aux remarques mentionnées dans la promesse de subvention, et de toutes les modifications ayant été apportées par rapport à la promesse de subvention, tant au niveau des aspects techniques et des aspects physiques de la construction qu'au niveau conceptuel et au niveau fonctionnel ; 2° un aperçu des travaux exécutés et envisagés ; 3° les factures ou états d'avancement transmis par l'entrepreneur ; 4° un aperçu des attributions, établi au vu d'un modèle mis à dis ...[+++]

De aanvrager bezorgt bij zijn aanvraag, vermeld in het eerste lid, de volgende stukken aan het Fonds: 1° een verslag met een overzicht van de wijze waarop de aanvrager tegemoetgekomen is aan de opmerkingen, vermeld bij de subsidiebelofte, en van alle wijzigingen die ten opzichte van de subsidiebelofte doorgevoerd zijn, zowel op bouwfysisch, bouwtechnisch, conceptueel als op functioneel vlak; 2° een overzicht van de uitgevoerde en geplande werkzaamheden; 3° de door de aannemer bezorgde facturen of vorderingsstaten; 4° een overzicht van de gunningen, opgemaakt op basis van een model dat door het Fonds ter beschikking wordt gesteld; 5° ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle type établi ->

Date index: 2023-02-05
w