Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modèles de collaboration déjà existants " (Frans → Nederlands) :

Les critères de délimitation d'une zone d'activité sont les suivants : o présence d'une offre de soins suffisamment différenciée en fonction des besoins en soins, en tenant compte de la prévalence et de l'incidence o ensemble de villes et de communes sociologiquement liées, en tenant compte des particularités régionales, . o répartition équilibrée et accessibilité optimale de l'offre de soins o prise en compte des modèles de collaboration déjà existants o prise en compte du contexte et des spécificités de la région (p. ex. législation et directives) La somme de toutes les zones d'activité doit, in fine, couvrir tout le territoire de la B ...[+++]

De criteria voor de afbakening van een werkingsgebied zijn : o aanwezigheid van voldoende gedifferentieerd zorgaanbod in functie van de zorgnoden, rekening houdend met prevalentie en incidentie o sociologisch aaneensluitend geheel van steden en gemeenten rekening houdend met regionale eigenheden, . o een evenwichtige spreiding en optimale toegankelijkheid van het zorgaanbod o de reeds bestaande samenwerkingspatronen o regionale context en specificiteit (bv. wetgeving en instructies) De som van alle werkingsgebieden moet uiteindelijk het grondgebied van België volledig omvatten.


Il est prévu, pour certains troubles déjà existants dans la nomenclature, une "guidance parentale" c'est-à-dire, une formation aux parents de patients afin qu'ils collaborent à l'optimalisation du traitement.

De logopedist kan deze volledig verlamde patiënten leren om te communiceren met hun omgeving via oogbewegingen. Anderzijds wordt voor bepaalde, reeds in de nomenclatuur bestaande stoornissen, "ouderbegeleiding" voorzien waarbij ouders van patiënten opgeleid worden om zo mee te werken aan het optimaliseren van de behandeling.


3) Les Communautés collaborent déjà. Il existe un protocole de coopération réunissant la Flandre (NADO Vlaanderen) et la Wallonie (Cellule antidopage) et les Communautés se concertent.

3) Het overleg met de Gemeenschappen gebeurt vandaag al. Zowel met Vlaanderen (NADO Vlaanderen) als met Wallonië (Cellule antidopage) bestaat een samenwerkingsprotocol tussen de Gemeenschappen en is er overleg.


Phase 1 : Détermination des partenaires, des mandats et de la zone géographique du réseau Sur la base du guide, tous les partenaires à impliquer mais également les collaborations et le réseau déjà existants sont considérés au regard de la pertinence de leur intervention.

Fase 1 : Bepaling van de partners, de mandaten en de geografische gebiedsomschrijving van het netwerk Voortbouwend op de gids worden alle te betrekken partners, evenals de reeds bestaande samenwerking en netwerking op hun inzetbaarheid geanalyseerd.


Art. 4. § 1 . Selon que l'échange porte sur des effluents d'élevage déjà existants ou sur des effluents d'élevage produits au cours du pâturage chez le preneur, le contrat d'épandage établi sur un support papier est réalisé selon le modèle fixé par l'annexe 1 ou par l'annexe 2.

Art. 4. § 1. Al naar gelang de ruil betrekking heeft op reeds bestaande dierlijke mest of op dierlijke mest die tijdens de begrazing bij de overnemer wordt geproduceerd, wordt het op een papieren drager opgemaakte spreidingscontract opgesteld overeenkomstig het model bepaald in bijlage 1 of in bijlage 2.


1) 3) En réponse à sa question précitée, j'ai l'honneur de communiquer à monsieur le sénateur que malgré le fait qu’il n’y ait pas encore eu de concertation formelle entre les gouvernements fédéral et fédérés concernant la conclusion d’un accord de coopération ou que cette concertation n’a pas encore été planifiée, la Plate-forme eHealth et les Communautés et les Régions collaborent déjà intensément conformément à la réglementation en vigueur et aux accords existants.

1) 3) In antwoord op zijn voormelde vraag heb ik de eer mijnheer de senator mee te delen dat ondanks het feit dat er nog geen formeel overleg tussen de federale en deelstaatregeringen heeft plaatsgevonden of werd gepland met betrekking tot het afsluiten van een samenwerkingsakkoord, er conform de bestaande akkoorden en regelgeving reeds een intensieve samenwerking bestaat tussen het eHealth-platform en de diensten van de Gemeenschappen en de Gewesten.


Il existe déjà aussi une étroite collaboration entre les CPAS et les communes.

Ook tussen de OCMW’s en de gemeenten bestaat reeds een nauwe samenwerking.


Ce modèle permet de tenir compte des différents besoins et des acteurs et collaborations déjà présents dans les différentes régions.

Dit model laat toe om rekening te houden met de verschillende behoeften en reeds aanwezige actoren en samenwerking binnen de verschillende regio's.


Existe-t-il déjà une collaboration avec les centres d'enseignement pour adultes, les CPAS, les services de l'ONE, etc.?

Is er vandaag al samenwerking met de CVO's, de OCMW's, de diensten van Kind en Gezin,.?


1. Sauf s'il existe des raisons particulières de poursuivre la procédure, un tribunal des dessins ou modèles communautaires saisi d'une action visée à l'article 81, à l'exception d'une action en constatation de non-contrefaçon, sursoit à statuer de sa propre initiative après audition des parties ou à la demande de l'une des parties et après audition des autres parties, lorsque la validité du dessin ou modèle communau ...[+++]

1. Indien bij een rechtbank voor het Gemeenschapsmodel een in artikel 81 bedoelde vordering - anders dan een vordering tot vaststelling van niet-inbreuk - is ingesteld en de geldigheid van het Gemeenschapsmodel al voor een andere rechtbank voor het Gemeenschapsmodel bij een reconventionele vordering wordt betwist of, indien het een ingeschreven Gemeenschapsmodel betreft, bij het Bureau al een vordering tot nietigverklaring is ingesteld, schorst die rechtbank ambtshalve, de partijen gehoord, of op verzoek van een partij en nadat de andere partijen zijn gehoord, de procedure, tenzij er bijzondere redenen zijn om de behandeling voort te zet ...[+++]


w