Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modèles déjà existants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse des liens existant entre les photo-oxydants, les aérosols et les modèles météorologiques spécifiques à travers des études d'expérimentation et de modélisation dans la région méditerranéenne

onderzoek naar verband tussen foto-oxidanten, aërosolen en specifieke meteorologische patronen via experimentele studies en modelstudies in het Mediterraan gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La création, dans chaque Région, d'un centre de ressources des groupements d'employeurs est incluse dans la proposition de loi, en s'inspirant des modèles déjà existants à Bruxelles et en Wallonie.

Het wetsvoorstel stelt ook in uitzicht dat in elk Gewest een hulpcentrum voor de werkgeversgroeperingen wordt opgericht, naar het voorbeeld van die welke al bestaan in Brussel en Wallonië.


Les critères de délimitation d'une zone d'activité sont les suivants : o présence d'une offre de soins suffisamment différenciée en fonction des besoins en soins, en tenant compte de la prévalence et de l'incidence o ensemble de villes et de communes sociologiquement liées, en tenant compte des particularités régionales, . o répartition équilibrée et accessibilité optimale de l'offre de soins o prise en compte des modèles de collaboration déjà existants o prise en compte du contexte et des spécificités de la région (p. ex. législation et directives) La so ...[+++]

De criteria voor de afbakening van een werkingsgebied zijn : o aanwezigheid van voldoende gedifferentieerd zorgaanbod in functie van de zorgnoden, rekening houdend met prevalentie en incidentie o sociologisch aaneensluitend geheel van steden en gemeenten rekening houdend met regionale eigenheden, . o een evenwichtige spreiding en optimale toegankelijkheid van het zorgaanbod o de reeds bestaande samenwerkingspatronen o regionale context en specificiteit (bv. wetgeving en instructies) De som van alle werkingsgebieden moet uiteindelijk het grondgebied van België volledig omvatten.


Art. 4. § 1 . Selon que l'échange porte sur des effluents d'élevage déjà existants ou sur des effluents d'élevage produits au cours du pâturage chez le preneur, le contrat d'épandage établi sur un support papier est réalisé selon le modèle fixé par l'annexe 1 ou par l'annexe 2.

Art. 4. § 1. Al naar gelang de ruil betrekking heeft op reeds bestaande dierlijke mest of op dierlijke mest die tijdens de begrazing bij de overnemer wordt geproduceerd, wordt het op een papieren drager opgemaakte spreidingscontract opgesteld overeenkomstig het model bepaald in bijlage 1 of in bijlage 2.


6. de considérer que le Fonds mondial déjà existant de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme pourrait servir de modèle à une protection sociale universelle de la santé;

6. in beschouwing te houden dat het reeds bestaande Wereldfonds ter bestrijding van AIDS, Tuberculose en Malaria kan dienen als model voor een wereldwijde sociale gezondheidsbescherming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement nº 8 vise à remplacer le point 6 par ce qui suit: « de considérer que le Fonds mondial déjà existant de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme pourrait servir de modèle à une protection sociale universelle de la santé; ».

Amendement nr. 8 wil punt 6 vervangen als volgt : « in beschouwing te houden dat het reeds bestaande Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria kan dienen als model voor een wereldwijde sociale gezondheidsbescherming; ».


« 6. de considérer que le Fonds mondial déjà existant de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme pourrait servir de modèle à une protection sociale universelle de la santé; ».

« 6. in beschouwing te houden dat het reeds bestaande Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria kan dienen als model voor een wereldwijde sociale gezondheidsbescherming; ».


Six zones de police supplémentaires sont pour l'instant en attente d'une installation suivant le même modèle d'architecture provisoire sur base d'un marché public local sous le nom de Virtual Police Office. b) Il n'existe pas de problème spécifique touchant aux solutions déjà installées puisque chaque installation comprend un processus de validation préalable.

Zes bijkomende politiezones wachten momenteel op een installatie volgens hetzelfde voorlopige architectuurmodel op basis van een lokale overheidsopdracht onder de naam Virtual Police Office. b) Aangezien elke installatie een voorafgaandelijk validatieproces doorloopt, zijn er geen specifieke problemen met de al geïnstalleerde oplossingen.


Les partenaires sociaux discuteront des modalités concrètes d'introduction en tenant compte de modèles déjà existants et en tenant compte du fait que la feuille de prestations sera introduite le 1 mars 2008.

Over de concrete modaliteiten van invoering zullen verdere besprekingen tussen de sociale partners worden gevoerd rekening houdend met reeds bestaande modellen en waarbij het prestatieblad op 1 maart 2008 wordt ingevoerd.


Le dernier règlement visant à l'insertion d'éléments biométriques dans le modèle type de visa déjà existant fixe en fait les principes généraux et définit le mandat que le comité technique en charge de ces questions et présidé par la Commission devra suivre lors de l'établissement du cahier des charges détaillé auquel ensuite les États membres devront se conformer pour réaliser techniquement le nouveau modèle type de visa.

De laatste verordening met als doel het invoegen van biometrische elementen in het reeds bestaande visummodel, stelt in feite algemene principes vast en definieert het mandaat dat het technisch comité dat belast werd met deze vragen en dat voorgezeten wordt door de Commissie, dient te volgen bij het opstellen van het gedetailleerde bestek dat de lidstaten dienen te gebruiken om het nieuwe uniforme visummodel technisch tot stand te brengen.


1. Sauf s'il existe des raisons particulières de poursuivre la procédure, un tribunal des dessins ou modèles communautaires saisi d'une action visée à l'article 81, à l'exception d'une action en constatation de non-contrefaçon, sursoit à statuer de sa propre initiative après audition des parties ou à la demande de l'une des parties et après audition des autres parties, lorsque la validité du dessin ou modèle communautaire est déjà contestée par une d ...[+++]

1. Indien bij een rechtbank voor het Gemeenschapsmodel een in artikel 81 bedoelde vordering - anders dan een vordering tot vaststelling van niet-inbreuk - is ingesteld en de geldigheid van het Gemeenschapsmodel al voor een andere rechtbank voor het Gemeenschapsmodel bij een reconventionele vordering wordt betwist of, indien het een ingeschreven Gemeenschapsmodel betreft, bij het Bureau al een vordering tot nietigverklaring is ingesteld, schorst die rechtbank ambtshalve, de partijen gehoord, of op verzoek van een partij en nadat de andere partijen zijn gehoord, de procedure, tenzij er bijzondere redenen zijn om de behandeling voort te zet ...[+++]




D'autres ont cherché : modèles déjà existants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèles déjà existants ->

Date index: 2024-01-07
w