Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modérateur a pourriez-vous » (Français → Néerlandais) :

Ces données confirmeraient l'existence de différences locales notables en matière de perception du ticket modérateur. a) Pourriez-vous me fournir les chiffres dont dispose l'INAMI en matière de perception du ticket modérateur par les infirmiers à domicile pour les cinq dernières années? Je voudrais des totaux ainsi que des statistiques par arrondissement, par province et par région (Flandre, Wallonie et Bruxelles). b) L'INAMI dispose-t-il également de telles statistiques pour d'autres prestataires comme les médecins, les kinésithérapeutes, etc., et de quels prestataires s'agit-il?

De gegevens zouden bevestigen dat er grote lokale verschillen bestaan inzake het innen van remgeld. a) Kunt u, voor de laatste vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per arrondissement, provincie en landsdeel (Vlaanderen, Wallonië en Brussel), de cijfers waarover het RIZIV beschikt inzake het innen van remgeld door thuisverpleegkundigen, bezorgen? b) Beschikt het RIZIV ook over dergelijke cijfers voor andere zorgverleners, zoals artsen, kinesitherapeuten, enzovoort?


1. a) Quels sont les groupes professionnels ou autres dont les membres sont exonérés de ticket modérateur sur les prestations? b) Quels groupes sont exonérés de quels tickets modérateurs (ex: soins médicaux, dentisterie, hospitalisation, médicaments, ...)? c) Combien de personnes sont exemptées du ticket modérateur sur les prestations (au total et par groupe)? d) Pourriez-vous également ventiler la réponse entre les BIM (bénéficiaires de l'intervention majorée) et les autres personnes? e) À combien s'élève ainsi chaque année le montan ...[+++]

1. a) Voor welke beroepsgroepen of andere groepen betaalt de patiënt geen remgeld op prestaties? b) Voor welke groepen vallen welke remgelden weg (bijvoorbeeld medische zorg, tandzorg, hospitalisatie, geneesmiddelen, enzovoort)? c) Om hoeveel personen gaat het in het totaal, en opgesplitst per groep, die geen remgeld betalen op prestaties? d) Ook opgesplitst in VT (Verhoogde tegemoetkoming) en niet-VT statuut? e) Om welke bedragen gaat het in het totaal per jaar per groep aan remgeld dat zo niet betaald wordt, en gemiddeld en range per patiënt? f) Consumeren patiënten die geen remgeld betalen meer? g) Wat is het verschil in gemiddelde ui ...[+++]


Quel est le coût moyen de chacun de ces soins? 3. Quelles sont les sources de revenus des services d'infirmiers à domicile? a) Quelles sont les sources de revenus des infirmiers à domicile (prestations facturées à l'INAMI, tickets modérateurs, autres)? b) Ces sources de revenus sont-elles différentes entre les infirmiers à domicile indépendants "neutres"/les services et les infirmiers à domicile associés à une mutualité? c) Pourriez-vous nous fournir le chiffre d'affaires?

3. Wat zijn de inkomstenbronnen van de diensten thuisverpleging? a) Welke inkomsten hebben de thuisverpleegkundigen (prestaties aangerekend aan RIZIV, remgelden, andere)? b) Verschillen deze inkomstenbronnen tussen de "neutrale" zelfstandige thuisverpleegkundige(n)/diensten en de mutualiteitsgebonden? c) Kunt u de omzet aangeven?


Pourriez-vous ventiler les coûts: a) du remboursement des médicaments; b) du remboursement du ticket modérateur lors de consultations chez un médecin traitant; c) du remboursement du ticket modérateur lors de consultations chez un dentiste; d) du remboursement du ticket modérateur lors de consultations chez un kinésithérapeute.

Graag een onderverdeling in de kosten met betrekking tot: a) De terugbetaling van medicatie; b) De terugbetaling van het remgeld bij consultatie van een arts; c) De terugbetaling van het remgeld bij consultatie van een tandarts; d) De terugbetaling van het remgeld bij consultatie van een kinesist.


1. Pourriez-vous fournir, pour ces cinq dernières années, un aperçu des médicaments pour lesquels le ticket modérateur pour les patients (répartis entre bénéficiaires de l'intervention majorée (IM) et non bénéficiaires de l'IM) s'élevait respectivement à moins d'un euro, à moins de deux euros et à moins de trois euros?

1. Kunt u een overzicht geven, over de voorbije vijf jaar, voor welke geneesmiddelen patiënten (met een opdeling verhoogde tegemoetkoming (VT) en niet-VT) een remgeld betaalden van minder dan respectievelijk 1 euro, 2 euro en 3 euro?


Madame la ministre, pourriez-vous m'informer si vous avez connaissance d'études similaires et concordantes en Belgique et à l'étranger sur l'efficacité du baclofène aujourd'hui générique et si vous pourriez envisager dans un avenir proche son usage éventuellement associé à d'autres soins dans le traitement de l'addiction à l'alcool ?

Heeft de minister kennis van gelijkaardige en overeenstemmende studies in België en het buitenland over de doeltreffendheid van baclofen, dat momenteel generisch is? Acht ze het mogelijk dat het in de nabije toekomst in combinatie met andere zorgen wordt gebruikt bij de behandeling van alcoholverslavingen?


1) Pourriez-vous me confirmer cette information et pourriez-vous me dire si d'autres affaires ont été recensées ?

1) Kunt u die informatie bevestigen en me zeggen of er nog andere gevallen zijn vastgesteld?


4) Pouvez-vous indiquer, en équivalents temps plein, combien de personnes le service de remboursement des tickets modérateur occupe ? Pensez-vous que ce cadre du personnel suffit pour garantir un traitement rapide ?

4) Kan u aangeven in full-time equivalenten hoeveel personeelsleden werkzaam zijn in de dienst terugbetaling remgelden en meent u dat dit kader volstaat om een snelle afhandeling te garanderen?


Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer des résultats du groupe de travail que vous avez mis en place en octobre 2013 pour objectiver et lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre?

Mevrouw de staatssecretaris, kunt u me inlichten over de resultaten van de werkgroep die u in oktober 2013 hebt opgericht om een objectieve kijk op deze vorm van fraude te krijgen teneinde hem doeltreffender te bestrijden? Welke maatregelen zult u nemen?


- Les avocats m'ont confié que les rencontres avec vous étaient effectivement régulières et sympathiques mais que finalement, vous n'aviez pas tenu compte de leur avis, notamment pour ce qui est du ticket modérateur.

- De advocaten hebben mij toevertrouwd dat de ontmoetingen met u op geregelde basis en sympathiek verlopen zijn, maar dat u uiteindelijk geen rekening gehouden hebt met hun advies, vooral wat het remgeld betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modérateur a pourriez-vous ->

Date index: 2023-12-01
w