Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mohamed bouazizi » (Français → Néerlandais) :

La révolution arabe, qui a débuté en décembre 2010 à la suite de l'immolation par le feu de Mohamed Bouazizi, jeune chômeur tunisien, s'est progressivement propagée aux autres pays de la région.

De Arabische revolutie, die in december 2010 is begonnen met de zelfverbranding van Mohamed Bouazizi, een jonge Tunesische werkloze, verspreidde zich geleidelijk aan naar andere landen in de regio.


En Jordanie, en Algérie et au Yémen, des civils se sont immolés par le feu, comme l'avait fait Mohammed Bouazizi, l'homme par qui tout a commencé en Tunisie.

In Jordanië, Algerije en Jemen staken mensen zichzelf in brand in navolging van Mohammed Bouazizi, de man met wie alles begon in Tunesië.


Le suicide du marchand tunisien de légumes ambulant, Mohammed Bouazizi, le 17 décembre dernier, a apparemment fait vibrer une corde sensible dans l'ensemble du monde arabe, et cette sensibilité est le résultat de nombreuses années d'administration autoritaire et dictatoriale par quelques privilégiés au-dessus des lois, se revendiquant du pouvoir.

De zelfmoord van de Tunesische groenteventer Mohammed Bouazizi op 17 december 2010, bleek een zeer gevoelige snaar te raken in heel de Arabische wereld, een gevoeligheid die verband houdt met de gevolgen van langdurig autoritair en dictatoriaal bestuur en uitbuiting door bevoorrechte en boven de wet verheven groepen die aanleunen bij de macht.


Le 17 décembre 2010, Mohamed Bouazizi, un jeune marchand de légumes de Sidi Bouzid, localité du centre de la Tunisie, s'étant fait confisquer sa marchandise par la police faute de permis, tente de s'immoler par le feu devant le bureau du gouverneur de la localité suite au refus de ce dernier de le recevoir.

Op 17 december 2010 probeert Mohamed Bouazizi, een jonge groentehandelaar in Sidi Bouzid, in het centrum van Tunesië, nadat zijn koopwaar door de politie in beslag was genomen omdat hij geen vergunning had, zichzelf te verbranden voor het kantoor van de plaatselijke gouverneur omdat die laatste weigerde hem te ontvangen.


Le suicide par immolation Mohammed Bouazizi ?

Was het de zelfdoding door verbranding van Mohammed Bouazizi ?


A. considérant que la mort, le 4 janvier 2011, du vendeur de rue tunisien Tareq al-Tayyib Mohamed Bouazizi a servi de catalyseur à une révolution populaire et pacifique en Tunisie, que la révolution en Tunisie a inspiré une autre révolution populaire et pacifique en Égypte,

A. overwegende dat het overlijden op 4 januari 2011 van de Tunesische straatverkoper Tarek el-Tayyib Mohammed Ben Bouazizi de katalysator is geweest voor een vreedzame volksopstand in Tunesië; overwegende dat deze opstand in Tunesië een andere vreedzame volksrevolutie heeft doen ontstaan in Egypte,


A. considérant que les manifestations populaires et massives qui se sont déroulées dans tout le pays suite à la suite de l'immolation de Mohammed Bouazizi le 17 décembre 2010 ont entraîné le départ du président Ben Ali, le 14 janvier 2011, et ont permis au peuple tunisien de retrouver la liberté et de mettre fin au régime instauré depuis 1987 par le président Ben Ali, aujourd'hui déchu,

A. overwegende dat de massale betogingen, die in het gehele land hebben plaatsgevonden nadat Mohammed Bouazizi zichzelf op 17 december 2010 in brand had gestoken, op 14 januari 2011 tot het vertrek van president Ben Ali hebben geleid en het Tunesische volk in staat hebben gesteld zijn vrijheid te hervinden en een einde te maken aan het regime dat de thans afgezette president Ben Ali in 1987 had gevestigd,


A. considérant que l'acte désespéré de Mohammed Bouazizi, qui s'est immolé par le feu le 17 décembre 2010 à Sidi Bouzid, a déclenché un soulèvement populaire appelant à un changement politique profond en Tunisie,

A. overwegende dat de wanhoopsdaad van Mohammed Bouazizi, die zich op 17 december 2010 in Sidi Bouzid in brand heeft gestoken, heeft geleid tot een volksopstand die oproept tot diepgaande politieke verandering in Tunesië,


A. considérant que les manifestations populaires et massives qui se sont déroulées pendant quatre semaines dans tout le pays à la suite de l'immolation de Mohammed Bouazizi ont entraîné le départ du Président Ben Ali, ce qui a permis au peuple tunisien de retrouver la liberté et de mettre fin au régime instauré depuis 1987 par le Président, aujourd'hui déchu, Ben Ali,

A. overwegende dat massale betogingen die vier weken lang in het hele land hebben plaatsgevonden nadat Mohammed Bouazizi zichzelf uit protest in brand had gestoken, tot het vertrek van president Ben Ali hebben geleid, waardoor het Tunesische volk nu zijn vrijheid hervonden heeft en een eind heeft gemaakt aan het regime dat de afgezette president Ben Ali in 1987 had gevestigd,


A. considérant que les manifestations populaires et massives qui se sont déroulées dans tout le pays suite à la suite de l'immolation de Mohammed Bouazizi le 17 décembre 2010 ont entraîné le départ du président Ben Ali, le 14 janvier 2011, et ont permis au peuple tunisien de retrouver la liberté et de mettre fin au régime instauré depuis 1987 par le président Ben Ali, aujourd'hui déchu,

A. overwegende dat de massale betogingen, die in het gehele land hebben plaatsgevonden nadat Mohammed Bouazizi zichzelf op 17 december 2010 in brand had gestoken, op 14 januari 2011 tot het vertrek van president Ben Ali hebben geleid en het Tunesische volk in staat hebben gesteld zijn vrijheid te hervinden en een einde te maken aan het regime dat de thans afgezette president Ben Ali in 1987 had gevestigd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mohamed bouazizi ->

Date index: 2023-01-24
w