O. considérant que l'armée syrienne a torturé Ali Farzat, caricaturiste politique bien connu et défenseur des droits de l'homme de longue date; considérant que de nombreux défenseurs et journalistes qui s'opposaient à la violence ont été par ailleurs jetés en prison pour avoir pris fait et cause contre le régime; considérant que figurent parmi ceux-ci: Walid al-Buni, Nawaf Bash
eer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Ha
ddad et Sami al-Halabiand Abdullah al-Khalil; considérant que cert
...[+++]ains d'entre eux sont au secret depuis des mois; O. overwegende dat het Syrische leger Ali Farzat heeft gemarteld, een bekend maker van politieke spotprenten die zich al lang voor de mensenrechten inzet; overwegende dat ook veel andere gematigde activisten en journalisten die tegen geweld zijn, gevangen zijn gezet omdat zij zich tegen het regime hebben uitgesproken, onder wie Walid al-Buni, Nawaf Bash
eer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Ha
ddad, Sami al-Halabi en Abdullah al-Khalil, en dat sommige al maanden in
...[+++] eenzame opsluiting zitten;