Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
Clivage du moi
Dissociation du moi
Fixation de prime
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Psychose
Régime de prime
Schizophréniforme de courte durée
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois
Trouble

Traduction de «moi considérons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


clivage du moi | dissociation du moi

innerlijke gespletenheid | tweespalt


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre attention sur le fait qu'ils n'ont pas uniquement été inscrits dans la nouvelle loi, mais qu'ils dev ...[+++]

De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet alleen opgenomen zijn in de nieuwe wet, maar tevens zullen moeten ingeschreven worden in de uitvoeringsbesluit ...[+++]


Nous considérons que ce délai d'un mois ne se justifie pas, les personnes pouvant bénéficier de ce revenu garanti ne doivent en effet pas être disponibles sur le marché du travail.

Volgens ons is die termijn van één maand niet verantwoord. De mensen die dat gewaarborgd inkomen genieten, hoeven immers niet beschikbaar te zijn op de arbeidsmarkt.


Nous considérons qu'après un délai de trois ans, l'étranger est suffisamment bien intégré à notre État pour qu'il puisse obtenir cette autorisation de séjour de plus de trois mois.

Na een termijn van drie jaar is de vreemdeling volgens ons goed genoeg geïntegreerd in ons bestel om een machtiging tot een verblijf van meer dan drie maanden te kunnen krijgen.


Nous considérons que ce délai d'un mois ne se justifie pas, les personnes pouvant bénéficier de ce revenu garanti ne doivent en effet pas être disponibles sur le marché du travail.

Volgens ons is die termijn van één maand niet verantwoord. De mensen die dat gewaarborgd inkomen genieten, hoeven immers niet beschikbaar te zijn op de arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous considérons qu'après un délai de trois ans, l'étranger est suffisamment bien intégré à notre État pour qu'il puisse obtenir cette autorisation de séjour de plus de trois mois.

Na een termijn van drie jaar is de vreemdeling volgens ons goed genoeg geïntegreerd in ons bestel om een machtiging tot een verblijf van meer dan drie maanden te kunnen krijgen.


En septembre, j’ai demandé au commissaire Almunia pourquoi l’Europe se rétablissait déjà et pourquoi l’Espagne restait dans l’ornière. Il a répondu littéralement «parce que le gouvernement espagnol n’effectue pas les réformes que vous et moi considérons comme nécessaires».

Ik heb commissaris Almunia in september gevraagd waarom Europa alweer aan de beterende hand was en waarom Spanje steeds verder in de crisis zou wegzakken, en hij zei me letterlijk: “omdat de Spaanse regering niet de hervormingen doorvoert die u en ik voorstaan”.


(EN) Madame la Présidente, s’agissant de l’amendement 2, paragraphe 8, mes collègues irlandais et moi-même au sein du groupe avons voté pour, car nous considérons la santé publique et, surtout, l’eau propre comme un droit fondamental de l’homme, et ma propre expérience de volontariat en Afrique m’a révélé à quel point l’accès à l’eau potable changeait la vie des gens.

(EN) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft amendement 2, paragraaf 8, hebben mijn Ierse collega’s en ik binnen onze fractie voor gestemd, omdat we sanitaire voorzieningen en vóór alles schoon water als een fundamenteel mensenrecht beschouwen. Op grond van mijn eigen ervaringen tijdens het uitvoeren van vrijwilligerswerk in Afrika weet ik wat een verschil de toegang tot schoon water maakt voor de levens van mensen.


Grâce à ce document, nous sommes en mesure d’avoir un débat extrêmement intéressant, car une fois encore il souligne quelque chose que bon nombre de personnes ici présentes et moi considérons comme absolument crucial dans l’Union, particulièrement ces dernières années: enfin, nous prenons conscience de l’impact des caractéristiques insulaires de ces régions sur ces dernières.

Dankzij dit verslag kunnen we een uitermate interessant debat houden, want het onderstreept opnieuw iets dat voor mij en voor veel van de aanwezigen hier absoluut essentieel is voor de Europese Unie, vooral in de afgelopen jaren: men is zich bewust geworden van de invloed die de status van eiland heeft op de ontwikkeling van de insulaire regio’s.


Nous considérons que les règles prévues par le Parlement, à savoir les dépistages d’EST chez les ruminants de plus de 30 mois abattus en vue de la consommation humaine et chez tous les ruminants de plus de 24 mois qui sont morts ou qui ont été envoyés d’urgence à l’abattoir, sont suffisantes et correctes.

De regels waarin het Parlement voorziet, namelijk TSE-controles voor rundvee ouder dan 30 maanden dat wordt geslacht voor menselijke consumptie en voor rundvee ouder dan 24 maanden dat is gestorven of naar de noodslachting is gestuurd, zijn in onze ogen afdoende en juist.


Vous conviendrez avec moi qu'il reste beaucoup à faire si nous considérons la réalité belge.

U zult het dus met mij eens zijn dat er nog heel wat te doen is als wij de Belgische realiteit onder ogen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi considérons ->

Date index: 2024-05-24
w