Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même consentons d'énormes » (Français → Néerlandais) :

Par le biais du conseil de santé locale, j'ai moi-même une certaine expérience en matière de dépistage et je constate à ce sujet l'importance énorme de l'effet Mattheus.

Via de lokale gezondheidsraad heb ikzelf enige ervaring met screeningonderzoek en stel vast dat het mattheuseffect daarbij sterk speelt.


Par le biais du conseil de santé locale, j'ai moi-même une certaine expérience en matière de dépistage et je constate à ce sujet l'importance énorme de l'effet Mattheus.

Via de lokale gezondheidsraad heb ikzelf enige ervaring met screeningonderzoek en stel vast dat het mattheuseffect daarbij sterk speelt.


On peut dire qu’on voudrait plus, et moi-même je voudrais plus, mais j’apprécie énormément les efforts que le Commissaire Rehn est prêt à faire.

We kunnen zeggen dat we meer willen, en ikzelf zou ook meer willen, maar ik heb enorme waardering voor de inspanningen die commissaris Rehn bereid is te leveren.


En conséquence, puisqu’à notre avis cet obstacle irritant limite l’un des droits les plus importants dont jouissent les citoyens européens, le droit à la libre circulation, mes collègues Othmar Karas, Lívia Járóka et moi-même avons symboliquement recouvert ce panneau avec le drapeau de l’UE en signe de protestation contre cet obstacle, qui irrite énormément la population locale.

Daarom, aangezien met dit ergerniswekkende obstakel volgens ons een van de belangrijkste rechten van de Europese burgers wordt ingeperkt, namelijk het recht op vrij verkeer, heb ik samen met mijn collega’s Othmar Karas en Lívia Járóka dit bord symbolisch met de Europese vlag afgedekt als protest tegen dit obstakel dat zeer veel irritatie oproept bij de mensen die daar wonen.


Il y a quelques semaines, le commissaire Louis Michel et moi-même nous sommes rendus dans la région, et il était très clair que les civils des deux camps vivaient dans d’énormes souffrances.

Enkele weken geleden bezocht ik dit gebied samen met commissaris Louis Michel en het werd toen heel duidelijk dat er aan beide kanten van het conflict enorm veel leed onder de burgers bestond.


Le terme "historique" est trop souvent utilisé en politique, mais il s’agit en effet d’un jour historique pour la Croatie ainsi que d’un événement qui, je le sais, donne une énorme satisfaction personnelle tant au commissaire Verheugen qu’à moi-même.

In de politiek wordt heel vaak buitensporig gebruikgemaakt van het woord "historisch", maar dit is beslist een historische dag voor Kroatië en een gelegenheid die commissaris Verheugen en mijzelf groot persoonlijk genoegen geeft.


Vous n'êtes pas sans savoir que M. Patten et moi-même consentons d'énormes efforts pour déployer ou pour convaincre les pays de déployer le plus d'agents de police possible.

Zoals u weet, doen de heer Patten en ik ons uiterste best om ervoor te zorgen dat landen zoveel mogelijk politiemensen inzetten, althans om ze ervan te overtuigen daaraan mee te werken.


- Le paradoxe est énorme : nous sommes confrontés à une économie globalisée, aux enjeux qui attendent cette planète, mais nous nous préoccupons depuis un certain nombre de mois et d'années - on a parlé de 51 ans et même évoqué 1830 ou 1815 - de problèmes territoriaux.

- De toestand is paradoxaal: we worden geconfronteerd met een geglobaliseerde economie en met de grote uitdagingen voor onze planeet, maar we houden ons al maanden en jaren bezig met territoriale problemen. Volgens sommigen 51 jaar, volgens anderen sedert 1815 of 1830.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même consentons d'énormes ->

Date index: 2024-04-04
w