Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même fait venir » (Français → Néerlandais) :

J'ai cependant déjà moi-même fait plusieurs fois l'expérience de trains qui circulent sans voiture de première classe.

Ik heb echter al meermaals zelf ervaren dat treinstellen weleens durven uitrijden zonder 1e klasse rijtuig.


J'avais moi-même fait la remarque : adopter, en séance plénière, un rapport sur une visite de travail à Europol me paraît quand même un peu particulier.

Ik had er zelf ook al op gewezen dat ik het vreemd vond dat aan de plenaire vergadering wordt gevraagd om zich uit te spreken over een verslag van een werkbezoek aan Europol.


Mon administration et moi-même ne pouvons partager l'interprétation faite par monsieur le Député de l'Avenant signé le 10 avril 2014 entre la Belgique et la Suisse.

Noch mijn administratie noch ikzelf kunnen het eens zijn met de interpretatie die de heer volksvertegenwoordiger geeft aan het Avenant dat op 10 april 2014 werd ondertekend tussen België en Zwitserland.


J'ai été consulté par le prince sur cette proposition et j'ai moi-même contacté Mme Hande Özsan Bozatli afin de discuter des modalités de cette coopération, qui a fait l'objet d'une lettre de sa part.

De prins heeft me over dat voorstel geraadpleegd en ik heb zelf contact opgenomen met mevr. Hande Özsan Bozatli om de voorwaarden te bespreken van de samenwerking, die het voorwerp van een brief van haar uitmaakte.


Ce plan, préparé par moi-même et introduit avec les ministres Jambon et Reynders, est évidemment d'un ampleur tout à fait différent.

Dat plan, door mij voorbereid en samen met de ministers Jambon en Reynders ingediend, is uiteraard van een totaal andere grootteorde.


Je vais moi-même, à l'occasion de la visite en Belgique de mon Collègue Meade dans les semaines à venir, orienter la conversation sur ces deux dossiers.

Ikzelf zal in de komende weken, ter gelegenheid van het bezoek aan België van mijn collega Meade beide dossiers opnieuw ter sprake brengen.


J'ai moi-même fait les frais de ce mauvais fonctionnement : j'ai payé un plein d'essence près de 7 500 francs belges au lieu de 1 750 francs belges !

Ikzelf ben hiervan het slachtoffer geweest : voor een tankbeurt heb ik 7 500 Belgische frank betaald in plaats van 1 750 Belgische frank !


J'avais moi-même fait la remarque : adopter, en séance plénière, un rapport sur une visite de travail à Europol me paraît quand même un peu particulier.

Ik had er zelf ook al op gewezen dat ik het vreemd vond dat aan de plenaire vergadering wordt gevraagd om zich uit te spreken over een verslag van een werkbezoek aan Europol.


Cela limite en effet la portée politique de cet organisme dont j'ai moi-même fait partie.

Dat beperkt inderdaad de politieke slagkracht van dat orgaan waarvan ikzelf deel heb uitgemaakt.


J'ai moi-même fait référence à l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 26 mai 1999 relatif à l'article 127 de la loi du 25 juin 1992.

Ikzelf heb ook verwezen naar een arrest van het Arbitragehof van 26 mei 1999 met betrekking tot artikel 127 van de wet van 25 juni 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même fait venir ->

Date index: 2023-07-01
w