Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même participé activement " (Frans → Nederlands) :

En deuxième lieu, la valeur ajoutée chez les sous-contractants entre en considération. 18° foire : toute foire figurant dans le répertoire ou sur le site web de m+a MessePlaner ; 19° événement-niche : un événement à l'étranger à rayonnement international, destiné au secteur et au public cible du demandeur ou une foire non reprise dans le répertoire ou sur le site web de m+a MessePlaner ; 20° participation active : la manière dont le demandeur participe à un événement-niche étranger, ou l'organise ...[+++]

In tweede instantie kan de toegevoegde waarde bij toeleveranciers meegenomen worden; 18° beurs : iedere beurs die opgenomen is in het repertorium of op de website van m+a MessePlaner; 19° niche-evenement : een buitenlands evenement met internationale uitstraling, gericht op de sector en het doelpubliek van de aanvrager of een beurs die niet is opgenomen in het repertorium of op de website van m+a MessePlaner; 20° actieve participatie : de wijze waarop de aanvrager deelneemt aan een buitenlands niche-evenement, of het zelf organiseert, zodat er maximale visibiliteit gegarandeerd is voor de producten of diensten van ...[+++]


Lorsque la preuve de participation active visée à l'alinéa 1, 4°, n'est pas encore disponible au moment de la demande, elle doit être transmise à l'administration, sous peine d'irrecevabilité, dans les trois mois de la fin de l'événement-niche.

Als het bewijs van actieve participatie, vermeld in het eerste lid, 4°, op het ogenblik van de aanvraag nog niet beschikbaar is, moet dat, op straffe van niet-ontvankelijkheid, uiterlijk drie maanden na afloop van het niche-evenement bij de administratie worden ingediend.


Il n'en demeure pas moins qu'elle a la possibilité, même sans être membre du CODE, de contribuer au débat en participant activement aux discussions menées au sein de ce Comité.

Maar dit betekent niet dat ons land hier geen inbreng kan doen, omdat het, ook als niet-lid, zonder problemen actief kan deelnemen aan de besprekingen in CODE.


Le lundi 12 janvier 2015, une table ronde s’est tenue au Musée d’Ixelles à laquelle ont participé, outre moi-même, les autres ministres compétents pour ou impliqués dans la culture au sens large du terme.

Op maandag 12 januari 2015 vond in het Museum van Elsene een ronde tafel plaats waar behalve ikzelf ook de andere ministers bevoegd voor of betrokken bij cultuur, in de ruime zin van het woord, aanwezig waren.


5. Comment pensez-vous garantir, en l'espace de quelques mois (d'ici le mois d'avril), la mise en place d'un processus préparatoire de qualité (incluant une participation active de la société civile locale et belge) en vue de la conclusion d'un nouveau PIC, compte tenu du temps que nécessite un tel processus?

5. Hoe overweegt u op enkele maanden tijd (tussen nu en april) een kwalitatief en participatief (inclusief lokaal en Belgisch middenveld) voorbereidingsproces te garanderen om te komen tot een nieuw ISP, wetende dat dergelijke processen de nodige tijd vragen?


Il est également possible de participer à l'un des dialogues avec les citoyens que mes collègues commissaires et moi‑même organisons dans tous les pays de l'Union européenne» a indiqué la vice‑présidente Reding chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

Ook kunt u meedoen aan de burgerdialogen die ik en mijn medecommissaris in elk EU-land organiseren", aldus vicevoorzitter Reding, belast met Justitie, grondrechten en burgerschap".


il est essentiel que les Roms eux-mêmes soient associés et participent activement aux actions visant à améliorer leurs conditions de vie et à favoriser leur intégration;

de actieve betrokkenheid en participatie van de Roma zelf is essentieel voor de verbetering van hun leefomstandigheden en voor het bevorderen van hun integratie;


Je suis heureux de me trouver parmi vous, car nous partageons le même intérêt profond pour l'avenir du quartier européen et parce que la Commission est parfaitement consciente de l'utilité de fonder sa politique immobilière sur une participation active au développement urbain de ce quartier de Bruxelles.

Het doet me genoegen hier in uw midden te zijn aangezien we met elkaar veel belang hebben bij de toekomst van de Europese wijk en de Commissie zich er terdege van bewust is dat het van groot belang is dat ze haar gebouwenbeleid baseert op actieve deelname aan de stedelijke ontwikkeling van dit deel van Brussel.


mettre en place des mécanismes appropriés, au niveau politique et au niveau des experts, y compris un forum de discussion, afin de permettre à tous les États membres, au Conseil et au Parlement européen, de même qu'aux chercheurs, aux praticiens de la justice et aux autres parties concernées, de participer activement à l'élaboration du cadre de référence commun.

Passende mechanismen in te stellen, zowel op politiek als op deskundigenniveau, waaronder een discussieforum, opdat alle lidstaten, de Raad en het Europees Parlement, onderzoekers, beoefenaars van juridische beroepen en andere belanghebbenden actief kunnen deelnemen aan de opstelling van het gemeenschappelijk referentiekader.


Nous fournirons aussi des moyens pour que les pays africains soient mieux à même de conclure des accords de partenariat économique avec l'UE, de définir des politiques commerciales appropriées et de participer activement aux négociations commerciales, y compris dans le cadre de l'OMC;

Wij zullen ook middelen verschaffen om de Afrikaanse landen beter in staat te stellen toe te treden tot economische partnerschapsovereenkomsten met de EU, een passend handelsbeleid te formuleren en actief deel te nemen aan onderhandelingen op handelsgebied, ook in het kader van de WTO;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même participé activement ->

Date index: 2021-12-30
w