Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cette mesure repose sur une base volontaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mesures spécifiques
Moindre mesure
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "moindre mesure cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


Mesures spécifiques (voir … sur cette étiquette).

Specifieke maatregelen (zie … op dit etiket).


cette mesure repose sur une base volontaire

deze maatregel berust op vrijwillige basis


proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation

de maatregelen voorstellen welke noodzakelijk zijn om deze toestand te verhelpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souligne toutefois que les hôpitaux, à l'instar des entreprises mais dans une moindre mesure, sont tributaires des paiements de leurs clients/patients et que de la sorte, il est impossible d'exclure complètement cette problématique.

Ik wijs er echter op dat ziekenhuizen, net als bedrijven, zij het in mindere mate, afhankelijk zijn van de betalingen van hun klanten/patiënten en dat het zodoende onmogelijk is om de problematiek volledig uit te sluiten.


C'est pour cette raison que la police se focalise spécifiquement sur les dealers et, dans une bien moindre mesure, sur les utilisateurs.

Om die reden richt de politie zich dus specifiek op dealers en in veel mindere mate op de gebruikers.


Pendant le 1er semestre 2015, un grand entretien de 1000 heures a eu lieu, ce qui a rendu l'avion de surveillance indisponible pendant trois mois. Cette année, des vols ont également été effectués à l'aide de l'appareil de remplacement pour assurer des contrôles réguliers au-dessus de la mer durant cette période, néanmoins aussi dans une moindre mesure qu'avec l'appareil doté d'un équipement spécifique.

In het eerste semester van 2015 vond een langdurig 1000 uur-onderhoud plaats waardoor het toezichtsvliegtuig drie maand onbeschikbaar was; ook dit jaar werd in die periode met het vervangtoestel gevlogen om regelmatige controles boven zee te verzekeren, weliswaar terug in mindere mate dan met het speciaal uitgeruste toestel.


2. dénonce la destruction du patrimoine culturel dont sont responsables le régime de Bachar el-Assad, dans le cadre de ses actes de guerre, et, dans une moindre mesure, les autres parties au conflit; réaffirme la responsabilité du régime de Bachar el-Assad dans cette destruction et souligne que cette dernière fera partie des accusations dont il devra répondre un jour devant un tribunal international; met également en exergue les destructions perpétrées en Iraq par des groupes autres que l'EI, notamment les milic ...[+++]

2. verwerpt de vernieling van cultureel erfgoed door Assads oorlogsvoering en, in mindere mate, door andere strijdende partijen; wijst op de verantwoordelijkheid van Assads regime voor deze vernielingen en waarschuwt dat dit misdrijf wordt toegevoegd aan de lijst met beschuldigingen tegen hem ten overstaan van een toekomstig internationaal strafhof; benadrukt tevens de vernielingen in Irak door andere groeperingen dan IS, vooral sjiitische milities en Iraakse troepen die strijden tegen IS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite bien évidemment que cette situation soit, dans la mesure du possible, régularisée dans les plus brefs délais, toutefois sans entraîner la moindre incidence sur la sécurité de la chaîne alimentaire, la santé des consommateurs et les activités économiques en Région de Bruxelles-Capitale.

Uiteraard wens ik dat deze situatie indien mogelijk zo snel mogelijk wordt geregulariseerd, echter zonder dat dit enige impact heeft op de veiligheid van de voedselketen, de gezondheid van de consumenten en de economische activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Il est vrai que le taux d'inflation moyen était de 2,7 % dans la zone euro en 2011, alors qu'il ne s'élevait qu'à 1,6 % en 2010. Mais il est vrai aussi que les facteurs ayant contribué à cette augmentation étaient d'ordre conjoncturel, non pas structurel: la hausse des prix des combustibles (le prix du baril de pétrole brut Brent s'est élevé en moyenne à 111 dollars, en hausse de 38 % par rapport à la moyenne de 2010) et, dans une moindre mesure, la hausse des prix des denrées alimentaires.

Het staat weliswaar vast dat de gemiddelde inflatie in de eurozone in 2011 2,7% bedroeg, terwijl ze in 2010 nog op 1,6% lag, maar het staat evenzeer buiten kijf dat de factoren die aanleiding gaven tot die stijging van louter conjuncturele en niet van structurele aard waren. Oorzaak waren namelijk de hogere brandstofprijzen (de gemiddelde prijs van een vat ruwe Brent bedroeg 111 dollar, 38% boven het gemiddelde in 2010) en – in mindere mate – de hogere voedselprijzen.


2. a) Disposez-vous également d'une vision pluriannuelle de l'impact de cette mesure sur les finances publiques? b) Les recettes de l'année 2015 ne risquent-elles pas d'être absorbées par les moindres recettes des années futures? 3. Quelles sont les conséquences de cet écart pour nos finances publiques?

2. a) Kunt u aangeven welke gevolgen deze maatregel over een periode van verscheidene jaren zal hebben voor de overheidsfinanciën? b) Dreigen de ontvangsten van 2015 niet te worden tenietgedaan door lagere ontvangsten in de daaropvolgende jaren? 3. Welke gevolgen heeft dat verschil voor onze overheidsfinanciën?


16. rappelle que selon la définition de l' OCDE et du comité d'aide au développement (CAD), telle qu'elle figure dans la base de données du Programme de Doha pour le développement sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce (TCBDB), l'aide liée au commerce se divise, traditionnellement, en deux catégories de base, à savoir les politiques et réglementations commerciales et le développement commercial, cette dernière catégorie étant jugée inclure l'aide au secteur public et, dans une moindre mesure, les contrai ...[+++]

16. herinnert eraan dat handelsgebonden hulpverlening zoals omschreven door de commissie ontwikkelingshulp (DAC) van de OESO en vastgelegd in de gegevensbank van de commissie ontwikkelingshulp/ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) van de Wereldhandelsorganisatie, traditioneel in twee grote categorieën uiteenvalt : handelsbeleid en -reglementering, en ontwikkeling van het handelsverkeer, waarbij onder de laatste categorie ook verstaan wordt steunverlening door de privé-sector, en in mindere mate belemmeringen aan de aanbodzijde alsook enige aanpassingsteun;


8. partage l'avis de la Commission selon lequel le FSE, et dans une moindre mesure le FEDER pour les cas trop souvent négligés des PME en situation de restructuration, ont un rôle primordial à jouer dans l'anticipation et la gestion des restructurations et propose que les programmes financiers en discussion pour les années 2007-2013 soient orientés davantage vers l'anticipation et la gestion des restructurations, en particulier dans les zones de concentration sectorielle élevée, et que les fonds reçoivent une allocation financière adaptée à cette ambition; ...[+++]

8. deelt de mening van de Commissie volgens dewelke het ESF en, in mindere mate het EFRO voor die herstructureringsgevallen in het MKB die maar al te vaak verwaarloosd zijn, een essentiële rol moeten spelen bij het anticiperen op en het beheer van de herstructureringen en stelt voor dat in de financiële programma's voor de periode 2007-2013, die op dit moment worden besproken, het accent meer ligt op anticipatie op en beheer van de herstructureringen, in het bijzonder in gebieden met een verhoogde sectorale concentratie, en dat de fon ...[+++]


Comme mentionné précédemment, cette famille est l'ancienne maison royale de Savoie en Italie. Les familles royales d'Autriche et de Grèce font également l'objet de violations, dans une moindre mesure, de leur gouvernement.

Die ene familie die ik noemde, is natuurlijk het voormalige koningshuis van Italië. Overigens worden door de desbetreffende regeringen ook minder ernstige schendingen begaan tegen de koningshuizen van Oostenrijk en Griekenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moindre mesure cette ->

Date index: 2021-12-10
w