Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins 312 allocations » (Français → Néerlandais) :

" 1° a atteint l'âge de 60 ans; dans ce cas, le chômeur ne doit pas prouver qu'il a bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet indemnisé; cet âge est toutefois porté à 65 ans si, au moment du début de la dispense, le chômeur a son domicile principal dans une commune figurant sur la liste des communes appartenant à un bassin d'emploi qui connaît un faible taux de chômage, établie en application du présent paragraphe; cette liste est établie par l'Office national de l'Emploi; l'ajout d'une commune se fait à la demande du Comité subrégional de l'emploi compétent, du Comité de concertation socio-économique régional compét ...[+++]

" 1° de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt; in dit geval dient de werkloze niet aan te tonen dat hij ten minste 312 uitkeringen als volledig werkloze heeft genoten; deze leeftijd wordt evenwel op 65 jaar gebracht indien de werkloze op het tijdstip van de aanvang van de vrijstelling zijn hoofdverblijfplaats heeft in een gemeente die voorkomt op de lijst van gemeenten behorend tot een tewerkstellingsgebied met een lage werkloosheidsgraad, opgesteld in toepassing van deze paragraaf; deze lijst wordt opgesteld door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; de toevoeging van een gemeente geschiedt op vraag van het bevoegde Subregionale Tewe ...[+++]


­ apporter la preuve qu'à un moment donné pendant leur carrière professionnelle elles ont presté 312 jours ouvrables ou assimilés au sens de la réglementation sur le chômage pendant une période de 18 mois, ou démontrer qu'elles ont bénéficié au moins d'une allocation de chômage sur base de leurs prestations de travail, en dehors de la période précitée;

­ zij leveren het bewijs dat zij op een bepaald ogenblik gedurende hun beroepsloopbaan 312 arbeidsdagen of daaraan gelijkgestelde dagen in de zin van de werkloosheidsreglementering gepresteerd hebben gedurende een periode van 18 maanden, of ze tonen aan dat zij minstens één werkloosheidsuitkering genoten hebben op basis van hun arbeidsprestaties, buiten de hierboven vermelde periode;


Dans ce cas, le chômeur ne doit pas prouver qu'il a bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet indemnisé».

In dit geval dient de werkloze niet aan te tonen dat hij ten minste 312 uitkeringen als volledige werkloze heeft genoten».


« Art. 89. § 1. Le chômeur complet âgé de 50 ans au moins peut être dispensé à sa demande de l'application des articles 48, § 1, alinéa 1, 2° et 71, alinéa 1, 2°, s'il a bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet au cours des deux années précédant cette demande; les journées qui ont donné lieu au paiement d'une indemnité en application de la législation relative à l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité sont également prises en compte.

« Art. 89. § 1. De volledig werkloze die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt kan op zijn vraag vrijgesteld worden van de toepassing van de artikelen 48, § 1, eerste lid, 2° en 71, eerste lid, 2° indien hij ten minste 312 uitkeringen als volledig werkloze heeft genoten in de loop van de twee jaar vóór deze aanvraag; de dagen die aanleiding hebben gegeven tot betaling van een uitkering bij toepassing van de wetgeving op de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering worden eveneens in rekening gebracht.


1° a atteint l'âge de 58 ans; dans ce cas le chômeur ne doit pas prouver qu'il a bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet indemnisé;

1° de leeftijd van 58 jaar heeft bereikt; in dit geval dient de werkloze niet aan te tonen dat hij ten minste 312 uitkeringen als volledig werkloze heeft genoten;


Le chômeur qui n'a pas atteint l'âge de 58 ans ne peut pendant la période du 1 juillet 2002 au 30 juin 2004 obtenir la dispense qu'à condition qu'il prouve avoir bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet au sens de l'article 89, § 1.

De werkloze die de leeftijd van 58 jaar niet heeft bereikt kan tijdens de periode van 1 juli 2002 tot 30 juni 2004 evenwel slechts de vrijstelling bekomen, indien hij aantoont dat hij ten minste 312 uitkeringen als volledig werkloze heeft genoten in de zin van artikel 89, § 1.


1. 312 au cours des 18 mois précédant la demande d'allocations, s'il est âgé de moins de 36 ans;

1. 312 in de loop van de 18 maanden vóór die aanvraag, indien hij minder dan 36 jaar is;


N'en font pas partie: l'enseignement de promotion sociale, l'agrégation, le doctorat ou la formation postacadémique; 3° les études sont soit d'un niveau équivalent ou supérieur aux études déjà suivies, soit d'un niveau inférieur aux études déjà suivies, à condition qu'elles relèvent de l'enseignement supérieur; 4° les cours ne peuvent être dispensés principalement le samedi ou après 17 heures; 5° il n'est pas inscrit comme élève libre ; 6° il suit les activités imposées par le programme d'études; 7° il ne peut déjà disposer d'un diplôme de fin d'études de l'enseignement supérieur, sauf lorsque le directeur constate, éventuellement après avis du service régional de l'emploi, que ce diplôme n'offre que peu de possibilités sur le marché d ...[+++]

Behoren daar niet toe: onderwijs van sociale promotie, aggregaat, doctoraat of postacademische opleiding. 3° de studies van een gelijkwaardig of hoger niveau zijn dan de reeds gevolgde studies, of van een lager niveau zijn op voorwaarde dat ze tot het hoger onderwijs behoren; 4° de lessen niet hoofdzakelijk op zaterdag of na 17 uur worden gegeven; 5° hij niet als vrije leerling ingeschreven is; 6° hij de activiteiten opgelegd door het studieprogramma bijwoont; 7° hij niet reeds een einddiploma van het hoger onderwijs heeft, behalve indien de directeur, eventueel na advies van de dienst voor arbeidsbemiddeling, vaststelt dat het behaald diploma slechts weinig mogelijkheden biedt op de arbeidsmarkt; 8° hij zijn studies of leertijd minste ...[+++]


Concernant les questions 1 et 2 L'article 89 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage précise que le chômeur complet âgé de 50 ans au moins peut être dispensé à sa demande de l'application d'un certain nombre d'articles de cette réglementation s'il a bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet au cours des deux années précédant cette demande.

Wat de vragen 1 en 2 betreft Artikel 89 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering bepaalt dat de volledig werkloze die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt op zijn vraag kan vrijgesteld worden van de toepassing van bepaalde artikelen van die reglementering indien hij ten minste 312 uitkeringen als volledig werkloze heeft genoten in de loop van de twee jaar vóór deze aanvraag.


Une de ces conditions est que le chômeur concerné doit avoir bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet au cours des deux années précédant le début des études.

Één van deze voorwaarden houdt in dat de betrokken werkloze minstens 312 werkloosheidsuitkeringen als volledig werkloze dient genoten te hebben gedurende de twee jaar die het begin van de studies voorafgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins 312 allocations ->

Date index: 2023-12-30
w