Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins avantageuses soient " (Frans → Nederlands) :

L'article 2 de la loi du 11 mai 2003 stipule explicitement qu'avant que les années les moins avantageuses soient supprimées, on applique d'abord, le cas échéant, la réduction pour anticipation visée à l'article 3, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967.

Artikel 2 van de wet van 11 mei 2003 bepaalt expliciet dat, vooraleer de minder voordelige jaren worden weggelaten, in voorkomend geval, eerst de vermindering wegens vervroeging zoals bepaald in artikel 3, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 wordt toegepast.


La déduction des intérêts pour e capital à risque ainsi adaptée est en effet moins avantageuse pour toutes les entreprises, mais la crise financière et économique actuelle à laquelle l'économie mondiale est confrontée, et qui touche aussi notre pays, impose en effet que des efforts budgétaires soient fournis par tous les acteurs économiques, y compris les entreprises.

De op deze wijze aangepaste aftrek voor risicokapitaal is inderdaad minder voordelig voor alle vennootschappen, maar de huidige financiële en economische crisis waar de wereldeconomie en dus ook ons land mee wordt geconfronteerd, vraagt budgettaire inspanningen door alle economische actoren, met inbegrip van de vennootschappen.


Art. 12. Lorsqu'au moment de la conclusion de la présente convention collective de travail, des dispositions plus avantageuses existent au sein d'une organisation, ces dispositions restent pleinement applicables à moins qu'elles ne soient adaptées en application de l'article 2, alinéa 1.

Art. 12. Wanneer in een organisatie, bij het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst, reeds gunstigere regelingen bestaan, blijven deze regelingen onverminderd van toepassing tenzij om ze aan te passen in toepassing van artikel 2, 1ste lid.


Art. 36. A moins que les nouvelles règles ne soient plus avantageuses pour l'entrepreneur concerné, les demandes d'enregistrement et les requêtes en radiation pour lesquelles aucune décision définitive n'est intervenue à la date de l'entrée en vigueur de cet arrêté, seront traitées selon les règles définies dans l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 con ...[+++]

Art. 36. Tenzij de nieuwe regels voordeliger zijn voor de betrokken aannemer, worden de aanvragen tot registratie en de verzoekschriften tot schrapping waarover op de datum van inwerkingtreding van dit besluit nog geen definitieve beslissing is getroffen, verder behandeld volgens de regels die zijn opgenomen in het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.


(14) La loi du pays de la résidence habituelle du créancier d'aliments devrait être dominante , comme dans les instruments internationaux existants, mais la loi du for peut être appliquée, même lorsqu'elle n'est pas la loi du lieu de résidence habituelle du créancier, si elle permet que les litiges en la matière soient résolus équitablement de façon plus simple, plus rapide et moins coûteuse et qu'aucune recherche abusive de la loi la plus avantageuse ("forum s ...[+++]

(14) Het recht van het land van de gewone verblijfplaats van de alimentatiegerechtigde moet op de eerste plaats komen, zoals in de bestaande internationale instrumenten, hoewel de lex fori kan worden toegepast, zelfs als dit niet het recht van het land van de gewone verblijfplaats van de alimentatiegerechtigde is, in gevallen waarin het mogelijk is geschillen op dit gebied eenvoudiger, sneller en goedkoper op billijke wijze op te lossen en er geen bewijzen zijn voor "forum shopping" .


(14) La loi du pays de la résidence habituelle du créancier d'aliments devrait être dominante , comme dans les instruments internationaux existants, mais la loi du for peut être appliquée, même lorsqu'elle n'est pas la loi du lieu de résidence habituelle du créancier, si elle permet que les litiges en la matière soient résolus équitablement de façon plus simple, plus rapide et moins coûteuse et qu'aucune recherche abusive de la loi la plus avantageuse ("forum s ...[+++]

(14) Het recht van het land van de gewone verblijfplaats van de alimentatiegerechtigde moet op de eerste plaats komen, zoals in de bestaande internationale instrumenten, hoewel de lex fori kan worden toegepast, zelfs als dit niet het recht van het land van de gewone verblijfplaats van de alimentatiegerechtigde is, in gevallen waarin het mogelijk is geschillen op dit gebied eenvoudiger, sneller en goedkoper op billijke wijze op te lossen en er geen bewijzen zijn voor "forum shopping" .


3. Nonobstant le paragraphe 1, la loi du for peut être appliquée, même lorsqu'elle n'est pas la loi du pays de la résidence habituelle du créancier, lorsqu'elle permet que les litiges en matière de pensions alimentaires soient résolus équitablement d'une manière plus simple, plus rapide et moins onéreuse et qu'aucune recherche abusive de la loi la plus avantageuse ("forum shopping") n'a été établie.

3. Onverminderd het bepaalde in lid 1 kan de lex fori worden toegepast, zelfs als het dit niet het recht van het land van de gewone verblijfplaats van de schuldeiser is, in gevallen waarin het mogelijk is geschillen over alimentatie eenvoudiger, sneller en goedkoper op billijke wijze op te lossen en er geen bewijzen zijn voor "forum shopping" .


3. Nonobstant le paragraphe 1, la loi du for peut être appliquée, même lorsqu'elle n'est pas la loi du pays de la résidence habituelle du créancier, lorsqu'elle permet que les litiges en matière de pensions alimentaires soient résolus équitablement d'une manière plus simple, plus rapide et moins onéreuse et qu'aucune recherche abusive de la loi la plus avantageuse ("forum shopping") n'a été établie.

3. Onverminderd het bepaalde in lid 1 kan de lex fori worden toegepast, zelfs als het dit niet het recht van het land van de gewone verblijfplaats van de schuldeiser is, in gevallen waarin het mogelijk is geschillen over alimentatie eenvoudiger, sneller en goedkoper op billijke wijze op te lossen en er geen bewijzen zijn voor "forum shopping" .


En tout état de cause, à supposer même que ces utilisateurs soient effectivement en mesure de recourir à un mode de financement alternatif et voient, dans ce contexte, leur amortissement déplafonné, il n'en demeure pas moins que la solution la plus avantageuse initialement choisie devrait être abandonnée au profit d'un second choix nécessairement moins favorable et qu'ils ne bénéficieraient pas de la fiscalité spécifique au crédit-bail par GIE (grâce à ...[+++]

In ieder geval is het, zelfs in de aanname dat deze gebruikers daadwerkelijk van een alternatieve financieringsmethode kunnen gebruikmaken en — in het kader daarvan — het afschrijvingsplafond zien wegvallen, niettemin zo dat de voordeligste oplossing waarvoor eerst werd geopteerd, moet worden verlaten voor een tweede keuze die noodzakelijkerwijs minder voordelig is en waarbij de gebruikers niet van de specifieke fiscale kenmerken van leasing door een GIE (dankzij de bij artikel 39 CA van de CGI opgelegde verplichting het voordeel door te geven) kunnen profiteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins avantageuses soient ->

Date index: 2021-05-14
w