Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Exigible à moins d'un an
Névrose
Névrotique
Personnalité
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
à brève échéance
échéance de la période considérée
échéance de la période de consolidation
échéance à moins d'un an

Traduction de «moins brève échéance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


échéance à moins d'un an | échéance de la période considérée | échéance de la période de consolidation | exigible à moins d'un an

kortlopende verplichtingen


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de d ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Déjà à l'époque, l'ONDRAF estimait que ce plan nécessitait délibération du gouvernement à brève échéance, à tout le moins sur le principe pour ce qui concerne les déchets B et C. Cinq années plus tard, et plus de deux ans déjà après que vous ne soyez entrée en charge, aucune décision de principe n'a été adoptée.

De NIRAS was destijds al van oordeel dat dat plan op korte termijn door de regering moest worden besproken, alvast wat het principe betreft voor het afval van categorie B en C. Vijf jaar later en twee jaar naar na uw aantreden als bevoegde minister is er nog steeds geen principebeslissing.


Le patient est informé des résultats de cette consultation (article 3, § 2, 3°); - s'il existe une équipe soignante en contact régulier avec le patient, le médecin traitant doit s'entretenir de la demande du patient avec l'équipe ou des membres de celle-ci (article 3, § 2, 4°); - si telle est la volonté du patient, le médecin traitant doit s'entretenir de la demande avec les proches que celui-ci désigne (article 3, § 2, 5°); - le médecin doit s'assurer que le patient a eu l'occasion de s'entretenir de sa demande avec les personnes qu'il souhaitait rencontrer (article 3, § 2, 6°); - lorsque le médecin est d'avis que le décès du patient majeur ou mineur émancipé n'interviendra manifestement pas à brève ...[+++]

De patiënt wordt op de hoogte gebracht van de resultaten van die raadpleging (artikel 3, § 2, 3°); - indien er een verplegend team is, dat in regelmatig contact staat met de patiënt, dient de behandelende arts het verzoek van de patiënt te bespreken met het team of leden van dat team (artikel 3, § 2, 4°); - indien de patiënt dat wenst, moet de behandelende arts zijn verzoek bespreken met de naasten die hij aanwijst (artikel 3, § 2, 5°); - de arts moet zich ervan verzekeren dat de patiënt de gelegenheid heeft gehad om over zijn verzoek te spreken met de personen die hij wenste te ontmoeten (artikel 3, § 2, 6°); - indien de arts van oordeel is dat de meerderjarige of ontvoogde minderjarige patiënt kennelijk niet binnen afzienbare termijn ...[+++]


À plus ou moins brève échéance, les circulaires des procureurs, des procureurs du Roi et des chefs de corps d'un ressort déterminé seront également intégrées dans une banque de données.

Op termijn zullen ook de omzendbrieven van de procureurs-generaal, de procureurs des Konings en de korpsoversten van een bepaald ressort in een gegevenbank worden opgenomen.


Comme les trois États du Benelux se voyaient confrontés de façon identique à l'évolution politique et économique en Europe centrale et en Europe de l'Est, l'idée a germé dans les groupes de coordination du Benelux de remplacer les accords bilatéraux que chacun des pays du Benelux serait amené à conclure à plus ou moins brève échéance avec chacun des États baltes par un accord commun qui remplacerait neuf accords bilatéraux Benelux/pays baltes et éventuellement les accords bilatéraux entre les trois États baltes.

Aangezien de drie Benelux-Staten op identieke wijze geconfronteerd worden met de politieke en economische evolutie in Centraal-Europa en in Oost-Europa, is binnen de coördinatiegroepen van de Benelux het idee gerijpt, de bilaterale akkoorden, die iedere Benelux-Staat op min of meer korte termijn met elk van de Baltische Staten zou willen sluiten, door een gemeenschappelijk akkoord te vervangen. Aldus zouden zij negen bilaterale akkoorden gesloten tussen de Benelux en de Baltische Staten en eventueel de bilaterale akkoorden gesloten tussen de drie Baltische Staten vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme les trois États du Benelux se voyaient confrontés de façon identique à l'évolution politique et économique en Europe centrale et en Europe de l'Est, l'idée a germé dans les groupes de coordination du Benelux de remplacer les accords bilatéraux que chacun des pays du Benelux serait amené à conclure à plus ou moins brève échéance avec chacun des États baltes par un accord commun qui remplacerait neuf accords bilatéraux Benelux/pays baltes et éventuellement les accords bilatéraux entre les trois États baltes.

Aangezien de drie Benelux-Staten op identieke wijze geconfronteerd worden met de politieke en economische evolutie in Centraal-Europa en in Oost-Europa, is binnen de coördinatiegroepen van de Benelux het idee gerijpt, de bilaterale akkoorden, die iedere Benelux-Staat op min of meer korte termijn met elk van de Baltische Staten zou willen sluiten, door een gemeenschappelijk akkoord te vervangen. Aldus zouden zij negen bilaterale akkoorden gesloten tussen de Benelux en de Baltische Staten en eventueel de bilaterale akkoorden gesloten tussen de drie Baltische Staten vervangen.


En revanche, à plus ou moins brève échéance, une aide d’État permanente ne sera certainement plus nécessaire. Cette question est analysée plus bas (voir considérant 149).

Een dergelijke ontwikkeling zou er wel toe kunnen leiden dat de lopende staatssteun op een bepaald moment niet langer nodig is (zie overweging 149).


Que l'absence de mesures transitoires dans les arrêtés royaux du 29 janvier 2007 et du 21 décembre 2006 pose problème sur le plan de la sécurité juridique, en ce que les titulaires d'un diplôme acquis récemment, qui peuvent légitimement considérer ce titre comme valable au moins à brève échéance, se voient privés du jour au lendemain de l'accès à la profession;

Dat het gebrek aan overgangsmaatregelen in de koninklijk besluiten van 29 januari 2007 en 21 december 2006 een probleem veroorzaakt voor de rechtszekerheid van de houders van een onlangs verkregen akte, waarvan zij konden menen dat die nog ten minste op korte termijn geldig zou zijn, terwijl hen echter van vandaag op morgen de toegang tot het beroep wordt ontnomen;


Lorsque le médecin est d'avis que le décès n'interviendra manifestement pas à brève échéance, il doit laisser s'écouler au moins un mois entre la demande écrite du patient et l'euthanasie (article 3, § 3, 2).

Wanneer de arts van oordeel is dat de patiënt kennelijk niet binnen afzienbare tijd zal overlijden, moet hij minstens één maand laten verlopen tussen het schriftelijk verzoek van de patiënt en het toepassen van de euthanasie (artikel 3, § 3, 2).


Pour lui, il est établi que le « Deurganckdok », à l'inverse de ce que soutiennent les parties requérantes, ne pouvait être réalisé à brève échéance sans le décret entrepris et que, à la lumière du calendrier décrit et des éléments de fait, le décret entrepris a réalisé un gain de temps d'au moins 18 mois ainsi que des économies budgétaires et une réduction proportionnelle des coûts.

Het staat voor haar dan ook vast dat het Deurganckdok, anders dan de verzoekende partijen beweren, niet op korte termijn kon worden gerealiseerd zonder het bestreden decreet, en dat in het licht van het beschreven tijdpad en de feitelijke elementen, met het bestreden decreet een tijdswinst werd gerealiseerd van ten minste achttien maanden en tevens een daarmee evenredige kosten- en budgettaire besparing.


La méthode que je privilégie devrait nous permettre à plus ou moins brève échéance de modifier le code de la nationalité en respectant les procédures de dénonciation de la convention de 1963.

De methode waaraan ik de voorkeur geef, moet de mogelijkheid bieden op relatief korte termijn de nationaliteitswet aan te passen en tegelijkertijd de procedure voor de opzegging van het Verdrag van 1963 te respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins brève échéance ->

Date index: 2024-11-07
w