Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins choisis parmi ceux énumérés " (Frans → Nederlands) :

Les indicateurs clés analysés dans la présente communication ont été choisis parmi ceux présentés dans le programme détaillé sur le suivi des objectifs des systèmes d'éducation et de formation en Europe.

De sleutelindicatoren die in deze mededeling worden geanalyseerd zijn gekozen uit de indicatoren die zijn vastgesteld in het "gedetailleerde werkprogramma voor de follow-up inzake de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa".


Elles apportent la preuve de l'exercice de cette profession par deux documents de nature différente au moins choisis parmi ceux énumérés à cette fin dans l'arrêté de réglementation.

Zij leveren het bewijs van de uitoefening van dit beroep aan de hand van tenminste twee documenten van verschillende aard gekozen uit de daartoe in het reglementeringsbesluit opgesomde documenten.


Groupes d'espèces et grands types d'habitats menacés par des espèces non indigènes, choisis parmi ceux utilisés pour les descripteurs 1 et 6.

De soortengroepen en brede habitattypen die door niet-inheemse soorten worden bedreigd, geselecteerd uit die welke zijn gebruikt voor de beschrijvende elementen 1 en 6.


12. Les aires, salles ou enceintes utilisées pour stocker des substances ou mélanges dangereux en quantités importantes doivent être signalisées par un panneau d’avertissement approprié choisi parmi ceux énumérés à l’annexe II, point 3.2, ou être identifiées conformément à l’annexe III, point 1, à moins que l’étiquetage des différents emballages ou récipients suffise à cet effet.

12. Plaatsen, lokalen of afgesloten ruimten die worden gebruikt voor de opslag van aanzienlijke hoeveelheden gevaarlijke stoffen of mengsels moeten worden aangegeven door een passend waarschuwingsbord als bedoeld in punt 3.2 van bijlage II, of worden voorzien van een signalering overeenkomstig punt 1 van bijlage III, tenzij de etikettering van de afzonderlijke verpakkingen of recipiënten daartoe volstaat.


Ils sont choisis parmi ceux qui ont exercé, pendant une période minimale de trois ans, les fonctions de juge ou de magistrat du ministère public et, à défaut, parmi ceux qui ont exercé effectivement ces fonctions pendant une période minimale d'un an.

Zij worden gekozen uit degenen die gedurende ten minste drie jaar het ambt van rechter of magistraat van het openbaar ministerie hebben uitgeoefend en, bij gebreke daarvan, uit degenen die deze ambten gedurende ten minste één jaar werkelijk hebben uitgeoefend.


Ils sont choisis parmi ceux qui ont exercé, pendant une période minimale de trois ans, les fonctions de juge ou de magistrat du ministère public et, à défaut, parmi ceux qui ont exercé effectivement ces fonctions pendant une période minimale d'un an.

Zij worden gekozen uit degenen die gedurende ten minste drie jaar het ambt van rechter of magistraat van het openbaar ministerie hebben uitgeoefend en, bij gebreke daarvan, uit degenen die deze ambten gedurende ten minste één jaar werkelijk hebben uitgeoefend.


La Cour estime que le legislateur aurait dû insérer, dans les articles du Code judiciaire réglant la composition de la cour d'assises, des dispositions garantissant que le mineur sera jugé par une juridiction comprenant des magistrats choisis parmi ceux qui ont la même formation ou la même expérience que ceux siégeant dans la chambre spécifique instaurée par la loi du 13 juin 2006 au sein du tribunal de la jeunesse.

Het Hof is van oordeel dat de wetgever in de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die de samenhang van het hof van assisen regelen, bepalingen had kunnen invoegen die waarborgen dat de minderjarige zal worden berecht door een rechtscollege met magistraten die worden gekozen onder personen met dezelfde opleiding of dezelfde ervaring als degenen die zitting hebben in de bijzondere kamer die de wet van 13 juni 2006 binnen de jeugdrechtbank heeft opgericht.


La Cour estime que le legislateur aurait dû insérer, dans les articles du Code judiciaire réglant la composition de la cour d'assises, des dispositions garantissant que le mineur sera jugé par une juridiction comprenant des magistrats choisis parmi ceux qui ont la même formation ou la même expérience que ceux siégeant dans la chambre spécifique instaurée par la loi du 13 juin 2006 au sein du tribunal de la jeunesse.

Het Hof is van oordeel dat de wetgever in de artikelen van het Gerechtelijk Wetboek die de samenhang van het hof van assisen regelen, bepalingen had kunnen invoegen die waarborgen dat de minderjarige zal worden berecht door een rechtscollege met magistraten die worden gekozen onder personen met dezelfde opleiding of dezelfde ervaring als degenen die zitting hebben in de bijzondere kamer die de wet van 13 juni 2006 binnen de jeugdrechtbank heeft opgericht.


L'annexe VI, point J 1, du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit un examen analytique portant au minimum sur les valeurs des éléments caractéristiques du v.q.p.r.d. en cause, qui figurent parmi ceux énumérés au point 3 dudit point.

In bijlage VI, punt J.1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt een analytisch onderzoek voorgeschreven dat ten minste betrekking heeft op de waarden van de in punt J.3 van die bijlage opgesomde kenmerkende factoren van de betrokken v.q.p.r.d..


(31) L'annexe VI, paragraphe J, point 1, du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit un examen analytique portant au minimum sur les valeurs des éléments caractéristiques du v.q.p.r.d. en cause, qui figurent parmi ceux énumérés au point 3 dudit paragraphe.

(31) In bijlage VI, punt J.1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt een analytisch onderzoek voorgeschreven dat ten minste betrekking heeft op de waarden van de in punt J.3 van die bijlage opgesomde kenmerkende factoren van de betrokken v.q.p.r.d.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins choisis parmi ceux énumérés ->

Date index: 2025-02-01
w