Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins douze plaintes recevables » (Français → Néerlandais) :

En vue d'assurer un traitement efficace des litiges soumis au service de médiation, les prestataire concluent après au moins douze plaintes recevables au cours de l'année avec le service de médiation un protocole qui détermine les modalités de traitement des plaintes;

Om de aan de ombudsdienst voorgelegde geschillen doeltreffend te behandelen, sluiten de aanbieders na ten minste twaalf ontvankelijke klachten per jaar bij de ombudsdienst een protocol dat de nadere regels vaststelt voor de behandeling van de klachten;


26. Le Comité déclare les communications irrecevables: si elles sont anonymes; ne sont pas présentées par écrit; celles constituant un abus du droit de présenter des plaintes ou qui sont incompatibles avec les dispositions de la Convention et/ou ses Protocoles facultatifs; celles relatives à une question déjà examinée; celles manifestement mal fondées ou encore insuffisamment motivées; si les faits allégués sont avant l'entrée en vigueur du Protocole à l'égard de l'État concerné; les plaintes non présentées dans les ...[+++]

26. Het Comité verklaart de mededelingen onontvankelijk : indien zij anoniem zijn, niet schriftelijk zijn, een misbruik inhouden van het recht om mededelingen te doen of onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en/of de bijbehorende Facultatieve Protocollen bij het Verdrag, dezelfde aangelegenheid reeds werd onderzocht, manifest ongegrond zijn of onvoldoende zijn gestaafd, indien de aangevoerde feiten zich hebben voorgedaan vóór de inwerkingtreding van het Protocol voor de betrokken staat, de klachten niet werden ingediend binnen twaalf maanden na uitputting van de nationale rechtsmiddelen — tenzij degene die de mededeling do ...[+++]


26. Le Comité déclare les communications irrecevables: si elles sont anonymes; ne sont pas présentées par écrit; celles constituant un abus du droit de présenter des plaintes ou qui sont incompatibles avec les dispositions de la Convention et/ou ses Protocoles facultatifs; celles relatives à une question déjà examinée; celles manifestement mal fondées ou encore insuffisamment motivées; si les faits allégués sont avant l'entrée en vigueur du Protocole à l'égard de l'État concerné; les plaintes non présentées dans les ...[+++]

26. Het Comité verklaart de mededelingen onontvankelijk : indien zij anoniem zijn, niet schriftelijk zijn, een misbruik inhouden van het recht om mededelingen te doen of onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en/of de bijbehorende Facultatieve Protocollen bij het Verdrag, dezelfde aangelegenheid reeds werd onderzocht, manifest ongegrond zijn of onvoldoende zijn gestaafd, indien de aangevoerde feiten zich hebben voorgedaan vóór de inwerkingtreding van het Protocol voor de betrokken staat, de klachten niet werden ingediend binnen twaalf maanden na uitputting van de nationale rechtsmiddelen — tenzij degene die de mededeling do ...[+++]


Pour être recevable, la plainte doit être adressée au Conseil d'État, par voie postale recommandée, dans les trois jours de la réception de la notification visée à l'alinéa 1 , et être signée par au moins 10 % des élus au conseil, avec un minimum de deux.

Om ontvankelijk te zijn moet de klacht aan de Raad van State worden gericht bij een ter post aangetekende brief, binnen drie dagen na de ontvangst van de brief bedoeld in het eerste lid, en moet ze ondertekend zijn door ten minste 10 % van de verkozenen in de raad, met een minimum van twee verkozenen.


Pour être recevable, la plainte est introduite par écrit et comprend, au moins, les mentions suivantes :

Om ontvankelijk te zijn moet de klacht schriftelijk zijn ingediend en ten minste de volgende vermeldingen bevatten :


de plaintes recevables adressées au médiateur en 2007 a augmenté en valeur absolue comme en valeur relative, passant de 449 (12 % du total) en 2006 à 518 (16 % du total) en 2007. Par conséquent, le nombre d'enquêtes ouvertes cette année sur la base de plaintes reçues a augmenté de 17 %. De plus, le nombre de cas irrecevables était moins important en 2007 qu'en 2006.

Het aantal ontvankelijke klachten dat in 2007 door de ombudsman is ontvangen is zowel absoluut als relatief gestegen van 449 (12% van het totaal) in 2006 tot 518 (16% van het totaal) in 2007. Dientengevolge zijn op basis van de ontvangen klachten in het afgelopen jaar 17% meer onderzoeken geopend. Verder was het aantal niet-ontvankelijke klachten in 2007 lager dan in 2006.


« A moins que la plainte soit manifestement non recevable ou ne relève manifestement pas de la compétence du Conseil des litiges, cas dans lequel le Conseil des litiges statue immédiatement, le président du Conseil des litiges ou le membre du personnel du Ministère de la Communauté flamande désigné à cet effet par le Gouvernement flamand, transmet sans délai une copie de la plainte au radiodiffuseur qui a assuré l'émission du programme contesté».

« Tenzij de klacht kennelijk onontvankelijk is of kennelijk niet tot de bevoegdheid van de Geschillenraad behoort, in welk geval de voorzitter onmiddellijk kan beslissen, zendt de voorzitter van de Geschillenraad, of het daartoe door de Vlaamse Regering aangewezen personeelslid van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, zonder verwijl een kopie van de klacht aan de omroep die het betwiste programma heeft uitgezonden».


Il appert cependant que moins de 10% seulement des plaintes sont recevables, ce qui ne signifie pas nécessairement qu'elles soient fondées.

Minder dan 10% van de klachten zijn ontvankelijk, wat niet noodzakelijk betekent dat ze gegrond zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins douze plaintes recevables ->

Date index: 2024-10-01
w