Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins pourquoi bruxelles " (Frans → Nederlands) :

Pourquoi la Région de Bruxelles-Capitale devrait-elle être moins survolée qu'un autre territoire ?

Waarom zou het Brussels Hoofdstedelijk Gewest minder overvlogen moeten worden dan een ander gebied ?


Pourquoi la Région de Bruxelles-Capitale devrait-elle être moins survolée qu'un autre territoire ?

Waarom zou het Brussels Hoofdstedelijk Gewest minder overvlogen moeten worden dan een ander gebied ?


À la question de savoir pourquoi un tiers de bilingues suffit à Bruxelles et s'il ne serait pas préférable que tous les magistrats possèdent au moins une connaissance passive de l'autre langue nationale, de manière à ce qu'ils soient capables de lire des documents établis dans l'autre langue, le secrétaire d'État répond que l'accord part d'un bilinguisme fonctionnel d'un tiers sur l'ensemble.

Op de vraag waarom één derde tweetaligen in Brussel volstaat en of het niet beter is dat alle magistraten minstens een passieve kennis van de andere landstaal zouden hebben zodat ze anderstalige documenten kunnen lezen, antwoordt de staatssecretaris dat het akkoord gaat uitgaat van 1/3 functionele tweetaligheid op het geheel.


Je vois mal la nécessité d’un plan-cadre au niveau communautaire qui régirait la manière dont les services d’assistance en escale doivent être organisés dans les aéroports, et encore moins pourquoi Bruxelles devrait instaurer des règles et des charges supplémentaires en matière de formation des employés et de localisation des aéroports.

Ik vind het moeilijk om de noodzaak in te zien van een masterplan op het niveau van de EU dat regelt op welke manier de grondafhandelingsdiensten op de luchthavens moeten worden georganiseerd. Nog minder zie ik in waarom Brussel extra regels en heffingen moet scheppen in verband met de opleiding van het personeel of met de locatie van de luchthavens.


Je vois mal la nécessité d’un plan-cadre au niveau communautaire qui régirait la manière dont les services d’assistance en escale doivent être organisés dans les aéroports, et encore moins pourquoi Bruxelles devrait instaurer des règles et des charges supplémentaires en matière de formation des employés et de localisation des aéroports.

Ik vind het moeilijk om de noodzaak in te zien van een masterplan op het niveau van de EU dat regelt op welke manier de grondafhandelingsdiensten op de luchthavens moeten worden georganiseerd. Nog minder zie ik in waarom Brussel extra regels en heffingen moet scheppen in verband met de opleiding van het personeel of met de locatie van de luchthavens.


Pourquoi, en tant que Parlement, ne supprimons-nous pas notre délégation pour les relations avec l’Iran, qui n’est, de toute façon, devenue rien de moins au cours des cinq dernières années que le porte-voix docile de l’ambassade d’Iran à Bruxelles et qui jette l’opprobre sur les institutions européennes?

Waarom schrappen we als Parlement niet onze Delegatie voor de betrekkingen met Iran, die in de afgelopen vijf jaar sowieso is verworden tot niet meer dan een gedweeë spreekbuis van de Iraanse ambassade in Brussel en die de instellingen van de EU tot schande strekt?


C’est pourquoi nous les mettons en garde contre une autre oppression, moins brutale mais aussi dangereuse: l’Europe de Bruxelles, sans frontières, destructrice de nos libertés et de nos identités nationales, qui, reniant les racines chrétiennes de notre civilisation, ouvre ses portes à la Turquie islamique.

Daarom willen wij ze waarschuwen tegen een andere vorm van onderdrukking, die minder wreed maar net zo gevaarlijk is: het Europa van Brussel, dat geen grenzen kent, dat onze nationale vrijheden en identiteiten te grabbel gooit en dat de deur openzet voor het islamitische Turkije, waardoor het de christelijke oorsprong van onze beschaving verloochent.


3. Pourquoi n'a-t-on pas envisagé de distribuer une enveloppe portant un texte bilingue à Bruxelles et au moins de privilégier l'emploi du néerlandais dans les communes à facilités?

3. Waarom werd niet overwogen om in Brussel een tweetalige omslag te verspreiden en om minstens voorrang te verlenen aan het Nederlands in de faciliteitengemeenten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins pourquoi bruxelles ->

Date index: 2023-05-10
w