Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins que ces frais soient reprises » (Français → Néerlandais) :

6° d'autres organisations, lorsqu'elles organisent des activités qui répondent aux critères mentionnés à l'article II. 4-29, à condition que ces activités soient reprises dans le calendrier des activités de la direction générale HUT qui, pour ce faire, doit recevoir au moins un mois à l'avance les données nécessaires.

6° andere organisaties die activiteiten organiseren die beantwoorden aan de in artikel II. 4-29 vermelde criteria, op voorwaarde dat deze activiteiten worden opgenomen in de kalender van de activiteiten van de algemene directie HUA die daartoe tenminste een maand vooraf de nodige gegevens dient te verkrijgen.


A moins que d'autres dispositions ne soient reprises dans le présent arrêté pour certaines catégories d'établissements, les dispositions visées aux sections 4.5.2, 4.5.3 et 4.5.4 du présent arrêté s'appliquent, excepté durant les travaux de construction, de démolition ou de voirie proprement dits».

Tenzij voor bepaalde categorieën van inrichtingen in dit besluit andere bepalingen zijn opgenomen, zijn de bepalingen, vermeld in afdeling 4.5.2, 4.5.3 en 4.5.4 van dit besluit van toepassing, uitgezonderd tijdens de eigenlijke bouw-, sloop- of wegenwerken".


6° les mesures d'investissement spécifiques et les mesures d'exploitation spécifiques : lorsque le traitement des eaux usées industrielles dans la RWZI requiert des mesures d'investissement spécifiques ou des mesures d'exploitation spécifiques, les mesures d'investissement spécifiques ou les mesures d'exploitation spécifiques qui en découlent sont (co-)financées par l'exploitant à moins que ces frais soient reprises dans le calcul des Ev, à savoir les frais de traitement supplémentaires pour l'assainissement d'eaux usées qui ne sont pas bien traitables, telles que visées à l'article 35quinquies, § 1 , de la loi du 26 mars 1971. Pour les ...[+++]

6° de specifieke investeringsmaatregelen en de specifieke exploitatiemaatregelen: als de verwerking van het bedrijfsafvalwater op de RWZI specifieke investeringsmaatregelen of specifieke exploitatiemaatregelen vereist, worden de specifieke investeringskosten of de specifieke exploitatiekosten die daaruit voortvloeien, (mee)gefinancierd door de exploitant tenzij deze kosten opgenomen zijn in de berekening van Ev, zijnde de extra verwerkingskosten voor de sanering van afvalwater dat niet goed verwerkbaar is, als vermeld in artikel 35quinquies, § 1, van de wet van 26 maart 1971.Voor bedrijven die op 31 december 2012 een vuilvracht loosden waarbij N1 < 600, N2 < 200, N3 < 400 én het vergunde geloosde debiet niet meer is dan 200 m /d wanneer ...[+++]


Il ne peut raisonnablement être reproché au législateur de ne pas avoir fait en sorte que des entreprises comme celle des parties requérantes, qui déclarent, en raison de leur situation spécifique, n'être soumises ni à la loi du 6 avril 1995 ni à l'arrêté royal du 23 septembre 1992, soient reprises dans le régime qu'il a instauré en vue de la déductibilité à l'impôt des sociétés des réductions de valeur et des moins-values sur actions ou parts.

Er kan de wetgever in redelijkheid niet worden verweten dat hij ondernemingen zoals die van de verzoekende partijen, die verklaren vanwege hun specifieke situatie niet aan de wet van 6 april 1995, noch aan het koninklijk besluit van 23 september 1992 te zijn onderworpen, niet heeft opgenomen in de door hem beoogde regeling op het stuk van de aftrekbaarheid in de vennootschapsbelasting van de waardeverminderingen en minderwaarden op aandelen.


TITRE III. - Adaptations à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé et à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises Art. 55. Au chapitre I de l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé sont apportées les modifications suivantes : 1° le compte « 163 Provisions pour obligations environnementales » est inséré, ...[+++]

TITEL III. - Aanpassingen aan het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel en het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen Art. 55. In Hoofdstuk I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de rekening "163 Voorzieningen voor milieuverplichtingen" wordt toegevoegd, samen met de verwijzing naar de overeenstemmende ...[+++]


6° d'autres organisations, lorsqu'elles organisent des activités qui répondent aux critères mentionnés à l'article 28, à condition que ces activités soient reprises dans le calendrier des activités de la DG HUT qui, pour ce faire, doit recevoir au moins un mois à l'avance les données nécessaires.

6° andere organisaties die activiteiten organiseren die beantwoorden aan de in artikel 28 vermelde criteria, op voorwaarde dat deze activiteiten opgenomen worden in de kalender van de activiteiten van de AD HUA die daartoe tenminste een maand vooraf de nodige gegevens dient te verkrijgen.


3. Les États membres veillent à ce que les frais raisonnables visés aux paragraphes 1 et 2 soient fixés en tenant au moins compte des critères suivants:

3. De lidstaten zorgen ervoor dat bij het vaststellen van de in de leden 1 en 2 bedoelde redelijke vergoedingen rekening gehouden wordt met ten minste de volgende criteria:


3. Les États membres veillent à ce que les frais raisonnables visés aux paragraphes 1 et 2 soient fixés en tenant au moins compte des critères suivants:

3. De lidstaten zorgen ervoor dat bij het vaststellen van de in de leden 1 en 2 bedoelde redelijke vergoedingen rekening gehouden wordt met ten minste de volgende criteria:


Il convient qu’en termes de structure et de niveau, les frais appliqués par des plates-formes d’enchères et le système de compensation ou de règlement qui leur est connecté ne soient pas moins favorables que les frais et conditions comparables applicables aux transactions conduites sur le marché secondaire.

Het is passend dat de structuur en de hoogte van de vergoedingen die door de veilingplatforms en het daarmee verbonden clearingsysteem of afwikkelingssysteem worden verlangd, niet minder gunstig zijn dan vergelijkbare vergoedingen en voorwaarden welke gelden voor transacties op de secundaire markt.


Les États membres veillent à ce que les frais de justice raisonnables et proportionnés et les autres frais exposés par la partie ayant obtenu gain de cause soient, en règle générale, supportés par la partie qui succombe, à moins que l'équité ne le permette pas.

De lidstaten dragen er zorg voor dat, als algemene regel, redelijke en evenredige gerechtskosten en andere kosten die de in het gelijk gestelde partij heeft gemaakt, door de verliezende partij zullen worden gedragen, tenzij de billijkheid zich daartegen verzet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins que ces frais soient reprises ->

Date index: 2022-10-04
w