Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins que ceux-ci soient agréés » (Français → Néerlandais) :

Pour calculer cette ancienneté, sont également pris en considération l'ensemble des services effectifs que l'agent a accomplis, en qualité de stagiaire ou d'agent, comme titulaire de fonctions comportant des prestations complètes, en faisant partie d'un autre service public ou d'un établissement d'enseignement, un service d'orientation professionnelle, un centre psycho-medico-social ou un institut médico-pédagogique pour autant que ceux-ci soient créés, reconnus ou subventionnés par l'Etat, une Région ou une Communauté.

Om deze ambtsanciënniteit te berekenen, komen ook in aanmerking alle daadwerkelijke prestaties die de ambtenaar als stagiair of als ambtenaar verricht heeft, als titularis van functies met volledige prestaties in een andere overheidsdienst of een onderwijsinstelling, een dienst voor beroepskeuze, een psycho-medisch-sociaal centrum of een medisch-pedagogisch instituut voor zover zij werden opgericht, erkend of gesubsidieerd door de Staat, een Gewest of een Gemeenschap.


2° de documents écrits provenant de tiers, commandés et payés par une entreprise pour promouvoir une nouvelle émission que celle-ci réalise ou entend réaliser, ou de tiers contractuellement engagés et rémunérés par l'émetteur pour produire de manière continue de tels documents, à condition que cette relation figure clairement dans les documents et que ceux-ci soient mis à la disposition en même temps de toutes les entreprises réglementées souhaitant les recevoir ou du grand public ;

2° geschreven materiaal van een derde dat door een zakelijke emittent is besteld en vergoed om een nieuwe uitgifte van de onderneming te promoten, of wanneer de derde onderneming contractueel verbonden is met en wordt vergoed door de emittent om dit materiaal op doorlopende basis aan te maken, op voorwaarde dat de relatie in het materiaal duidelijk wordt bekendgemaakt en het materiaal gelijktijdig ter beschikking wordt gesteld aan elke gereglementeerde onderneming die daarom verzoekt, of aan het algemene publiek;


Les entreprises réglementées obtiennent des producteurs relevant de la loi du 25 avril 2014 ou de la loi du 25 octobre 2016 des informations leur permettant de comprendre et de connaître suffisamment les produits qu'elles entendent recommander ou vendre pour que ceux-ci soient distribués conformément aux besoins, caractéristiques et objectifs du marché cible défini.

De gereglementeerde ondernemingen verkrijgen van de onder de wet van 25 april 2014 of de wet van 25 oktober 2016 vallende ontwikkelaars informatie met het oog op het nodige begrip en de nodige kennis van de producten die zij wensen aan te bevelen of te verkopen, zodat deze producten worden gedistribueerd in overeenstemming met de behoeften, kenmerken en doelstellingen van de omschreven doelmarkt.


L'octroi de subventions concerne les coûts de fonctionnement et les frais de personnel pour autant que ceux-ci soient immédiatement liés à l'action à mettre en oeuvre.

De subsidiering betreft de werkings- en personeelskost in zoverre die rechtstreeks verbonden is aan de uit te voeren actie.


Par dérogation au paragraphe 1, l'exportation de petites quantités de produits, qui contiennent exclusivement des substances visées à l'annexe IV, n'est pas soumise à l'autorisation visée au paragraphe 1, pour autant que ceux-ci soient utilisés à des fins analytiques.

In afwijking van paragraaf 1 is de uitvoer van kleine hoeveelheden middelen, uitsluitend met stoffen uit bijlage IV. niet onderworpen aan de vergunning bedoeld in paragraaf 1, voor zover deze aangewend worden voor analytische doeleinden :


Lors des discussions préparatoires, on a toujours visé des organismes publics tels que le Forem, le VDAB, etc. Si l'on accepte de confier des formations à des organismes privés, il faudrait à tout le moins que ceux-ci soient agréés.

Tijdens de voorbereidende besprekingen werd steeds gedoeld op openbare instellingen als de VDAB, Forem enz. Als de opleidingen worden toevertrouwd aan privé-instellingen, moeten die toch ten minste erkend zijn.


Lors des discussions préparatoires, on a toujours visé des organismes publics tels que le Forem, le VDAB, etc. Si l'on accepte de confier des formations à des organismes privés, il faudrait à tout le moins que ceux-ci soient agréés.

Tijdens de voorbereidende besprekingen werd steeds gedoeld op openbare instellingen als de VDAB, Forem enz. Als de opleidingen worden toevertrouwd aan privé-instellingen, moeten die toch ten minste erkend zijn.


Ces dernières années, les banques se sont financées de plus en plus grâce à des emprunts interbancaires. En d'autres termes, elles ont emprunté plus d'argent à d'autres banques et fait moins d'efforts pour attirer les dépôts des épargnants bien que ceux-ci soient beaucoup plus stables.

De laatste jaren zagen we dat de banken zich steeds meer gingen financieren met interbancaire leningen : ze leenden dus meer geld van andere banken en deden minder moeite om deposito's van spaarders aan te trekken, hoewel die veel stabieler zijn.


En matière de précompte immobilier (impôt régional), la réglementation prévoit une réduction du montant à payer qui est proportionnelle au nombre d'enfants à charge, à condition que le contribuable ait au moins deux enfants à charge et que ceux-ci soient domiciliés à la même adresse que lui.

De wettelijke reglementering aangaande de onroerende voorheffing (gewestelijke belasting) voorziet bij de berekening van het te betalen bedrag in een vermindering voor kinderen ten laste en dit vanaf de situatie dat de belastingplichtige minstens 2 kinderen ten laste heeft.Voorwaarde hierbij is echter dat de kinderen op datzelfde adres gedomicilieerd zijn.


— Non seulement la quotité exemptée, mais aussi le supplément accordé pour les enfants de moins de trois ans ainsi que le supplément pour contribuable isolé pourront désormais être répartis entre les deux parents (à la condition, bien entendu, que ceux-ci soient isolés et n'aient pas droit au supplément majoré).

Niet alleen de belastingvrije som, maar ook de bijkomende toeslag voor kinderen beneden drie jaar én de verhoogde toeslag voor een alleenstaande belastingplichtige kunnen voortaan over beide ouders verdeeld worden (dat laatste uiteraard uitsluitend als beide ouders alleenstaand zijn en geen recht hebben op de verhoogde toeslag).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins que ceux-ci soient agréés ->

Date index: 2022-10-30
w