Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois de négociations intenses un accord historique avait " (Frans → Nederlands) :

Il y a près de deux semaines − juste au moment où notre Délégation pour les relations avec les pays d’Amérique centrale visitait la région − il semblait qu’après des mois de négociations intenses un accord historique avait été atteint au Honduras, grâce au dialogue, qui signifiait le rétablissement de la démocratie et de l’État de droit, le retour du président élu légalement, la formation d’un gouvernement d’union nationale et enfin, la mise sur pied d’une commission de la vérité pour examiner la situation.

Maandenlang is er intensief onderhandeld, en bijna twee weken geleden - toevallig net toen we met de Delegatie voor de betrekkingen met Midden-Amerika in de regio waren - leek men in Honduras door middel van dialoog een historisch akkoord bereikt te hebben, dat herstel van de democratie en de rechtsstaat zou betekenen, de terugkeer van de rechtmatig verkozen president en een regering van nationale eenheid, en tenslotte ook een waarheidscommissie om de situatie te onderzoeken.


En juin de la même année, le Parlement européen et le Conseil des ministres étaient au préalable parvenus à un accord, au terme d'intenses négociations dans lesquelles la Commission avait joué un rôle de médiateur.

Dit gebeurde nadat het Europees Parlement en de Raad van ministers in juni 2012 na intensieve onderhandelingen en bemiddeling door de Europese Commissie overeenstemming bereikten.


Nous devons également examiner certaines demandes qui remontent aux négociations sur l’accord initial, au cours desquelles la Mauritanie avait, par exemple, demandé en dernière minute des périodes supplémentaires de repos biologique en matière de pêche, en mai et juin, des périodes qui viendraient s’ajouter à celles déjà convenues ...[+++] pour les mois de septembre et octobre.

Daarnaast moeten we enkele verzoeken uit de onderhandelingen over de oorspronkelijke overeenkomst bekijken, toen Mauritanië, bijvoorbeeld, op het laatste moment verzocht om verdere biologische inspecties van de visserij in mei en juni, naast de al voorziene inspecties voor september en oktober.


Après trois mois de négociations intenses, un accord de principe aurait été trouvé en février 2001 prévoyant une augmentation de la taxe passager de 200 BEF (environ 5 euros) à 7 euros(48), une augmentation des taxes dans le temps afin de tenir compte de l'inflation, et le déplafonnement de la taxe d'atterrissage qui ne s'appliquait initialement qu'aux 130 premiers passagers de chaque vol.

Na drie maanden van intensieve onderhandelingen zou er in februari 2001 een principeovereenkomst gevonden zijn, die voorzag in een verhoging van de heffing per passagier van BEF 200 (ongeveer 5 EUR) naar 7 EUR(48), een geleidelijke verhoging van de belastingen om rekening te houden met de inflatie en de afschaffing van het plafond van de landingsrechten die aanvankelijk slechts voor de eerste 130 passagiers van iedere vlucht golden.


Plus tôt cette année, les États ACP et l'Union européenne ont conclu un nouvel accord d'une durée de vingt ans, après 18 mois d'intenses négociations, redonnant de la sorte un nouvel élan aux relations entre l'Europe et ses partenaires d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique.

Na achttien maanden intensief onderhandelen hebben de ACS-landen en de Europese Unie eerder dit jaar voor weer twintig jaar een nieuwe Verdrag gesloten. Daarmee is een nieuwe stimulans gegeven aan de betrekkingen tussen Europa en zijn partners in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan.


2. A la suite du moratoire annoncé par les Etats-Unis, la Grande-Bretagne, la France et le Royaume-Uni sur les tests des armes nucléaires, un accord historique a été obtenu à Genève au cours du mois d'août 1993 pour les négociations au sujet d'un traité sur l'arrêt total des essais nucléaires (CTBT).

2. Mede als gevolg van de door de VS, VK, Frankrijk en Rusland afgekondigde moratoria op het testen van nucleaire wapens werd in de loop van de maand augustus 1993 te Genève een historisch akkoord bereikt voor onderhandelingen aangaande een volledig kernstopverdrag (CTBT).


L'accord entre la fédération russe et la CE sur le commerce des textiles et des vêtements a été conclu le 12 juin après deux mois d'intenses négociations.

De Overeenkomst tussen de Russische Federatie en de EG betreffende de handel in textielprodukten en kledingartikelen werd op 12 juni gesloten na intensieve onderhandelingen die twee maanden in beslag hadden genomen.


Après neuf mois d'intenses négociations, M. Neil Kinnock, membre de la Commission européenne chargé des transports, et M. Juan Manuel Eguiaguaray, ministre espagnol de l'industrie, sont parvenus à un accord de principe selon lequel la Commission autorise une dotation en capital immédiate du groupe Iberia.

Na negen maanden intensief onderhandelen bereikten Neil Kinnock, Europees commissaris voor vervoer, en Juan Manuel Eguiaguaray, de Spaanse minister van industrie, een beginselakkoord over de goedkeuring door de Commissie van een onmiddellijke kapitaalinjectie in het Iberia concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois de négociations intenses un accord historique avait ->

Date index: 2025-01-01
w