Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois déjà permettez-moi " (Frans → Nederlands) :

Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) mais 13% ont indiqué être actifs comme intérimaires depuis plus de 5 ans; - en ce qui concerne la durée de la dernière ...[+++]

Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken, maar geeft anderzijds wel 13% aan al meer dan vijf jaar actief te zijn als uitzendkracht; - wat de duur van de laatste opdracht betreft: in meer d ...[+++]


Les adaptations des prélèvements s'effectueront comme suit : 1)Les prélèvements mensuels sont adaptés sur base du nouveau tableau à partir du mois qui suit l'entrée en vigueur de l'arrêté ; 2) Pour les mois déjà écoulés, la différence entre les montants qui sont prélevés pour les mois écoulés de 2015 et les montants mensuels déterminés sur base de la nouvelle annexe de l'arrêté, est imputée aux moyens du mois qui suit l'entrée en vigueur de cet arrêté.

De aanpassingen van de inhoudingen zullen als volgt gebeuren : 1)De maandelijkse inhoudingen worden aangepast op basis van de nieuwe tabel vanaf de maand die volgt op de inwerkingtreding van het besluit; 2) Voor de reeds verlopen maanden, wordt het verschil tussen de bedragen die zijn ingehouden voor de verlopen maanden van 2015 en de maandelijkse bedragen bepaald op basis van de nieuwe bijlage bij dit besluit, verrekend met de middelen voor de maand volgend op de inwerkingtreding van dit besluit.


Lorsque vous avez présenté votre note de politique générale, dans la partie consacrée aux nouvelles politiques en matière de santé (p. 23), vous nous indiquiez que "des innovations budgétairement neutres seront intégrées dans la convention en ce qui concerne le traitement des patients atteints du diabète de type 1". Près de six mois plus tard, permettez-moi de vous adresser ces quelques questions afin de faire le point à ce sujet.

In uw beleidsnota lezen we op blz. 23, onder het punt dat gewijd is aan nieuwe beleidsmaatregelen, dat innovaties in de behandeling van type 1-diabetespatiënten op budgetneutrale wijze in de conventie zullen opgenomen worden.


Le numérateur de cette fraction est constitué de la différence entre le nombre de mois à effectuer pour la période de rendement, fixé à l'article 179, § 2, et le nombre de mois déjà effectués.

De teller van dit breukdeel is het verschil tussen het aantal maanden te presteren voor de rendementsperiode, bepaald in artikel 179, § 2, en het aantal reeds gepresteerde maanden.


Le numérateur de cette fraction est constitué de la différence entre les vingt-quatre mois à effectuer pour la période de rendement, fixée à l'article 179, § 3, alinéa 1, et le nombre de mois déjà effectués.

De teller van dit breukdeel is het verschil tussen de vierentwintig maanden te presteren voor de rendementsperiode, bepaald in artikel 179, § 3, eerste lid, en het aantal reeds gepresteerde maanden.


Le numérateur de cette fraction est constitué de la différence entre les vingt-quatre mois à effectuer pour la période de rendement, fixée à l'article 179, § 3, et le nombre de mois déjà effectués.

De teller van dit breukdeel is het verschil tussen de vierentwintig maanden te presteren voor de rendementsperiode, bepaald in artikel 179, § 3, en het aantal reeds gepresteerde maanden.


Ensuite, permettez-moi d'attirer votre attention sur le fait que le SSICF a déjà fait l'objet d'audits externes qui ont débouché sur des avis motivés émanant d'organismes externes dont la compétence est reconnue dans le secteur ferroviaire pour juger de la qualité du SSICF.

Vervolgens zou ik uw aandacht willen vestigen op het feit dat de DVIS al het voorwerp heeft uitgemaakt van externe audits die geleid hebben tot de gemotiveerde adviezen van externe organen waarvan de bevoegdheid in het spoorwezen erkend wordt om te oordelen over de kwaliteit van de DVIS.


Permettez-moi de vous signaler que le Cadastre des allocations familiales est déjà opérationnel depuis un certain temps (juillet 2004) et ne doit donc plus être créé.

Ik wens er u op te wijzen dat het Kadaster reeds geruime tijd (juli 2004) operationeel is en dus niet meer moet opgericht worden.


Madame la ministre, permettez-moi – étant donné le caractère transversal de votre réponse – de vous poser les trois questions suivantes : 1) Avez-vous déjà pris une initiative en vue de la mise en œuvre de cet accord de coopération?

Mevrouw de minister, sta mij toe – gezien het transversale karakter van uw antwoord – hier drie vragen over te stellen: 1) Hebt u al een initiatief genomen om dit samenwerkingsakkoord uit te voeren?


Toutefois, aucun mois couvert ne pourra être porté en compte pour tout mois déjà porté en compte comme mois couvert en vertu de la législation coréenne.

Er wordt evenwel geen maand dekking toegekend voor iedere maand die reeds als een maand dekking in aanmerking is genomen ingevolge de Koreaanse wetgeving.




Anderen hebben gezocht naar : travaillé qu'un mois     mois déjà     partir du mois     six mois     plus tard permettez-moi     nombre de mois     vingt-quatre mois     des avis     ssicf a déjà     permettez-moi     permettez-moi de vous     familiales est déjà     poser les trois     avez-vous déjà     aucun mois     tout mois déjà     mois déjà permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois déjà permettez-moi ->

Date index: 2022-05-04
w