Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois endéans lequel le parquet peut émettre " (Frans → Nederlands) :

Ce récépissé constitue le point de départ du délai de 5 jours endéans lequel l'officier de l'état civil doit communiquer le dossier de l'intéressé au parquet mais également le point de départ du délai de 4 mois endéans lequel le parquet peut émettre un avis négatif sur la déclaration attributive de la nationalité belge.

Dat ontvangstbewijs is het begin van de termijn van 5 dagen waarbinnen de ambtenaar van de burgerlijke stand het dossier van de belanghebbende moet overzenden aan het parket, en tevens het begin van de termijn van 4 maanden waarbinnen het parket een negatief advies kan verstrekken met betrekking tot de verklaring tot toekenning van de Belgische nationaliteit.


6° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « A défaut de décision de la CWaPE prise dans les trois mois à dater de l'accusé de réception actant que la demande est complète, le demandeur peut adresser un rappel par recommandé à la CWaPE qui fait courir un délai supplémentaire de trois semaines endéans lequel la CWaPE notifie sa décision».

6° het vierde lid wordt vervangen als volgt: "Als de CWaPE niet beslist binnen drie maanden, te rekenen van de datum van bericht van ontvangst waarbij bevestigd wordt dat de aanvraag volledig is, kan de aanvrager haar een aangetekende herinneringsbrief toesturen waarbij de CWaPE een bijkomende termijn van drie weken krijgt om haar beslissing mee te delen".


Ces chiffres sont les suivants: Je souhaite attirer votre attention sur les remarques suivantes: - Pour l'exercice d'imposition 2010, il n'y a plus de données disponibles; - Pour l'exercice d'imposition 2015, nous ne sommes pas encore en mesure de fournir des informations pertinentes puisque les corrections d'enrôlements n'ont commencé que le 30 septembre 2015; - Seul l'exercice d'imposition 2011 présente des chiffres pratiquement définitifs au niveau du nombre d'enrôlements corrigés puisqu'il ne subsiste qu'un délai de 3 mois avant que n'expire ...[+++]

Deze cijfers zijn de volgende: Ik vestig hierbij uw aandacht op de volgende bemerkingen: - Voor het aanslag 2010 zijn geen gegevens meer beschikbaar; - Voor het aanslagjaar 2015 is het nog niet mogelijk om relevante cijfers te verstrekken omdat de verbeteringen van de ingekohierde aanslagen slechts op 30 september 2015 zijn begonnen; - Enkel voor het aanslagjaar 2011 kunnen praktisch definitieve cijfers over het aantal verbeterde aanslagen worden verstrekt daar slechts een termijn van 3 maanden overblijft van de termijn van 5 jaar waarin ambtshalve ontheffingen van de oorspronkelijke aanslagen kunnen worden verleend. - Globaal gezien k ...[+++]


6) Dans les trois jours, l'officier de l'état civil informe le procureur du Roi de la déclaration, lequel en accuse réception et peut émettre un avis dans les trois mois.

6) Binnen de drie dagen licht de ambtenaar van de burgerlijke stand de procureur des Konings in over de aangifte, dewelke hiervan een ontvangstmelding geeft, en binnen drie maanden advies kan uitbrengen.


5° l'alinéa 4, devenu alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : « A défaut de décision de la CWaPE prise dans les trois mois à dater de l'accusé de réception actant que la demande est complète, le demandeur peut adresser un rappel par recommandé à la CWaPE qui fait courir un délai supplémentaire de trois semaines endéans lequel la CWaPE notifie sa décision».

5° het vierde lid, dat het derde lid geworden is, wordt vervangen als volgt: « Als de " CWaPE" niet beslist binnen drie maanden, te rekenen van de datum van bericht van ontvangst waarbij bevestigd wordt dat de aanvraag volledig is, kan de aanvrager haar een aangetekende herinneringsbrief toesturen waarbij de ze een bijkomende termijn van drie weken krijgt om haar beslissing mee te delen».


La loi (actuel article 127 du Code d'instruction criminelle) n'impose toutefois aucun délai contraignant dans lequel le parquet serait tenu d'établir ces réquisitions finales, et il peut arriver que des dossiers restent ainsi traîner au parquet pendant des mois ou des années, pour finir par déboucher soit sur le constat d'une violation du délai raisonnable, soit même sur une prescription de l'action publique.

De wet (het huidig artikel 127 van het Wetboek van strafvordering) legt echter geen enkele dwingende termijn op waarbinnen het parket zijn eindvordering dient te nemen. Bijgevolg kan het wel eens voorvallen dat een dossier maanden- of jarenlang op het parket blijft liggen, waarna uiteindelijk ofwel wordt vastgesteld dat de redelijke termijn niet werd nageleefd, ofwel — erger nog — dat de strafvordering verjaard is.


2. Le délai dans lequel le procureur du Roi peut émettre un avis négatif sur l'acquisition de la nationalité belge est ramené de deux mois à un mois.

2. De termijn binnen welke de procureur des Konings een negatief advies kan uitbrengen omtrent de verkrijging van de Belgische nationaliteit wordt teruggebracht van twee maanden tot één maand.


De même, la CBFA peut fixer un délai endéans lequel la Commission des Assurances doit émettre son avis.

Insgelijks kan de CBFA een termijn bepalen waarbinnen de Commissie voor Verzekeringen haar advies dient uit te brengen.


« A défaut de décision du Ministre prise dans les trois mois à dater de l'accusé de réception actant que la demande est complète, le demandeur peut adresser une lettre de rappel par recommandé au Ministre qui fait courir un délai supplémentaire de trois semaines endéans lequel le Ministre est tenu de statuer.

« Als de Minister niet beslist binnen drie maanden, te rekenen van de datum van het ontvangbewijs waarbij bevestigd wordt dat de aanvraag volledig is, kan de aanvrager hem een aangetekende herinneringsbrief toesturen waardoor hij een bijkomende termijn van drie weken krijgt om te beslissen.


La loi du 1 mars 2000 modifie la procédure en ce qui concerne le délai dans lequel le parquet doit émettre un avis, délai qui est réduit de quatre à un mois, et supprime en outre l'insuffisance de la volonté d'intégration comme fondement d'un avis négatif du procureur du Roi.

De wet van 1 maart 2000 wijzigt de procedure wat betreft de termijn waarbinnen het parket een advies dient uit te brengen door deze van vier maanden tot één maand te verminderen en schaft bovendien de ontoereikendheid van de integratiewil als grond voor een negatief advies van de procureur des Konings af.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois endéans lequel le parquet peut émettre ->

Date index: 2024-02-18
w