Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois la cbfa suivait " (Frans → Nederlands) :

Contrairement à ce qu'il a prétendu, les problèmes ne sont pas apparus d'un coup, le 26 septembre 2008, mais ils étaient en gestation depuis des mois (la CBFA suivait la crise des liquidités des banques depuis août 2007) et la situation était déjà devenue critique depuis le 16 septembre 2008.

In tegenstelling tot wat zij beweert, zijn de problemen niet plots opgedoken op 26 september 2008, maar sluimerden zij al maanden (de CBFA volgde de liquiditeitscrisis sedert augustus 2007) en was de situatie al kritiek vanaf 16 september 2008.


Contrairement à ce qu'il prétend, les problèmes ne sont pas apparus d'un coup le 26 septembre 2008, mais étaient en gestation depuis des mois (la CBFA suivait la crise de liquidité depuis août 2007) et que la situation était déjà devenue critique depuis le 16 septembre 2008.

In tegenstelling tot wat zij beweert zijn de problemen niet plots opgedoken op 26 september 2008, maar sluimerden zij al maanden (de CBFA volgde de liquiditeitscrisis sedert augustus 2007) en was de situatie al kritiek vanaf 16 september 2008.


Contrairement à ce qu'il a prétendu, les problèmes ne sont pas apparus d'un coup, le 26 septembre 2008, mais ils étaient en gestation depuis des mois (la CBFA suivait la crise des liquidités des banques depuis août 2007) et la situation était déjà devenue critique depuis le 16 septembre 2008.

In tegenstelling tot wat zij beweert, zijn de problemen niet plots opgedoken op 26 september 2008, maar sluimerden zij al maanden (de CBFA volgde de liquiditeitscrisis sedert augustus 2007) en was de situatie al kritiek vanaf 16 september 2008.


Contrairement à ce qu'il prétend, les problèmes ne sont pas apparus d'un coup le 26 septembre 2008, mais étaient en gestation depuis des mois (la CBFA suivait la crise de liquidité depuis août 2007) et que la situation était déjà devenue critique depuis le 16 septembre 2008.

In tegenstelling tot wat zij beweert zijn de problemen niet plots opgedoken op 26 september 2008, maar sluimerden zij al maanden (de CBFA volgde de liquiditeitscrisis sedert augustus 2007) en was de situatie al kritiek vanaf 16 september 2008.


Dans les travaux préparatoires, l'allongement du délai de réclamation a été justifié comme suit : « Sous l'empire de l'ancienne procédure fiscale, les réclamations devaient être présentées au plus tard le trente avril de l'année qui suivait celle au cours de laquelle l'impôt était établi sans que ce délai puisse être inférieur à six mois à partir de la date de l'avertissement extrait de rôle.

In de parlementaire voorbereiding is de verlenging van de bezwaartermijn als volgt verantwoord : « Onder het stelsel van de oude fiscale procedure moesten de bezwaarschriften worden voorgelegd uiterlijk de dertigste april van het jaar dat volgt op dat waarin de belasting was gevestigd zonder dat deze termijn korter mocht zijn dan zes maanden vanaf de datum van het aanslagbiljet.


Par ailleurs, la prise de cours des préavis a été fixée, pour les ouvriers comme les employés, au premier lundi qui suit leur notification, ce qui n'était pas le cas auparavant puisque pour les employés le préavis prenait cours le 1er du mois qui suivait la notification.

Bovendien werd de aanvang van de opzegging vastgelegd, voor zowel de werklieden als de bedienden, op de eerste maandag die volgt op hun kennisgeving, wat vroeger niet het geval was aangezien de opzegging voor de bedienden een aanvang nam op de eerste van de maand volgend op de kennisgeving.


Ainsi, l'administration les a d'abord autorisés à verser le Pr.P. dû par leurs affiliés au plus tard le sixième jour ouvrable du deuxième mois qui suivait respectivement le mois ou le trimestre pendant lequel les revenus avaient été payés ou attribués.

Zo heeft de administratie hun eerst toegestaan de door hun aangeslotenen verschuldigde bedrijfsvoorheffing uiterlijk op de zesde werkdag van de tweede maand volgend op de maand of het trimester waarin de inkomsten werden betaald of toegekend, te storten.


En cas de déficits, tels que visés à l'article 6 de l'arrêté de financement, le fonds de solidarité visé à l'article 5 soumet, dans les trois mois, un plan contenant les mesures pour remédier à cette situation à la CBFA.

In geval van tekorten, zoals bedoeld in artikel 6 van het financieringsbesluit, legt het solidariteitsfonds bedoeld in artikel 5, binnen de drie maanden aan de CBFA een plan voor om die toestand te verhelpen.


« Les agents visés à l'article 15, § 1, 2°, intégrés conformément à l'annexe 1 dans l'échelle de traitement CF2, sont promus dans l'échelle de traitement CF3 le premier jour du mois qui suivait leur inscription à la mesure de compétences réussie».

« De ambtenaren bedoeld in artikel 15, § 1, 2°, die overeenkomstig de bijlage 1 ingeschaald zijn in de weddeschaal CF2 worden bevorderd in de weddeschaal CF3 de eerste dag van de maand die volgde op hun inschrijving voor de geslaagde competentiemeting».


Ces derniers mois, la CBFA a réalisé une analyse sectorielle de la sécurisation des services bancaires en ligne offerts en Belgique en vue d'identifier et de contrer les menaces pesant sur ces services.

De CBFA heeft de voorbije maanden een sectorwijde analyse uitgevoerd betreffende de beveiliging van de in België aangeboden e-bankingdiensten, met het oog op een identificatie en bijsturing van de e-bankingbedreigingen.




Anderen hebben gezocht naar : depuis des mois     cbfa suivait     six mois     l'année qui suivait     er du mois     mois qui suivait     deuxième mois     trois mois     jour du mois     ces derniers mois     mois la cbfa suivait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois la cbfa suivait ->

Date index: 2022-10-29
w