Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
Capacité de convaincre
Clivage du moi
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Dissociation du moi
Mois civil
Persuader d'autres personnes
Psychose
Schizophréniforme de courte durée
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois
Trouble

Traduction de «mois pour convaincre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


clivage du moi | dissociation du moi

innerlijke gespletenheid | tweespalt


convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

anderen overtuigen




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Pouvez-vous expliquer les actions que vous avez entreprises ces derniers mois pour convaincre le Japon de mettre fin le plus vite possible à ces abattages cruels de dauphins ?

2) Kunt u uiteenzetten welke actie u de afgelopen maanden heeft ondernomen om Japan ervan te overtuigen dat deze wrede dolfijnenslachtingen zo snel mogelijk moeten worden beëindigd en kan u dit concreet toelichten?


2) Quelles actions a-t-il entreprises ces derniers mois pour convaincre le Japon qu'il faut mettre fin le plus vite possible à ces abattages cruels de dauphins ?

2) Welke acties heeft hij de afgelopen maanden ondernomen om Japan ervan te overtuigen dat die wrede slachtingen van dolfijnen zo snel mogelijk moeten worden stopgezet?


Au cours des prochains mois, j'espère convaincre les Régions qu'une taxe sur les pylônes va à l'encontre des intérêts économiques de ces dernières.

Ik hoop de Gewesten in de komende maanden ervan te overtuigen dat een pyloonbelasting ingaat tegen de economische belangen van de Gewesten.


Le 19 avril 2016, en commission de l'Infrastructure, vous disiez espérer convaincre les Régions au cours des prochains mois qu'une taxe sur les pylônes allait à l'encontre de leurs intérêts économiques.

U stelde op 19 april 2016 in de commissie Infrastructuur dat u hoopt de Gewesten in de komende maanden ervan te overtuigen dat een pyloonbelasting ingaat tegen de economische belangen van de Gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conséquences d'une telle décision pourraient être désastreuses. La simple évocation des événements du 6 mai 2010, qui se sont produits sur le New-York Stock Exchange suffit, selon moi, à s'en convaincre.

Die beslissing zou rampzalige gevolgen kunnen hebben, denken we maar terug aan wat er op 6 mei 2010 op de New York Stock Exchange is gebeurd.


Pour se convaincre de l'inapplicabilité du système, on rappellera que, phasée de six mois en six mois, la notion d'emploi convenable perd totalement de son intérêt si, sur base de la réforme de 2004, le premier entretien à l'ONEm n'intervient qu'au quinzième ou vingt-et-unième mois de chômage.

Dat de regeling onuitvoerbaar is, mag blijken uit het feit dat, hoewel op de criteria van het begrip « passende dienstbetrekking » een fasering van telkens zes maanden wordt toegepast, het eerste interview met de RVA — ingevolge de hervorming van 2004 — pas plaats vindt in de vijftiende dan wel de eenentwintigste maand nadat de werkzoekende werkloos is geworden.


Pour se convaincre de l'inapplicabilité du système, on rappellera que, phasée de six mois en six mois, la notion d'emploi convenable perd totalement de son intérêt si, sur base de la réforme de 2004, le premier entretien à l'ONEm n'intervient qu'au quinzième ou vingt-et-unième mois de chômage.

Dat de regeling onuitvoerbaar is, mag blijken uit het feit dat, hoewel op de criteria van het begrip « passende dienstbetrekking » een fasering van telkens zes maanden wordt toegepast, het eerste interview met de RVA — ingevolge de hervorming van 2004 — pas plaats vindt in de vijftiende dan wel de eenentwintigste maand nadat de werkzoekende werkloos is geworden.


La capacité à convaincre et la crédibilité, mais aussi la substance des procédures démocratiques, sont d'après moi à la base de l'exploitation des conclusions de l'audit de la performance. C'est pourquoi les conclusions des rapports d'audit de la performance doivent être faciles à lire et à utiliser, de manière à s'intégrer harmonieusement dans le processus de dialogue public démocratique.

De overtuigingskracht en betrouwbaarheid, die de kern van de democratische procedures zijn, vormen mijns inziens de basis voor de benutting van de bevindingen van de prestatiecontroles. Om die reden dienen de conclusies van de verslagen met betrekking tot de prestatiecontroles goed leesbaar en eenvoudig toepasbaar te zijn, zodat zij op harmonieuze wijze kunnen worden geïntegreerd in het proces van democratische publieke dialoog.


13. engage l'Arabie saoudite à mettre en œuvre le plan du Conseil de coopération du Golfe pour sortir de la crise politique, avec les changements nécessaires et en tenant compte du fait que le président Saleh est actuellement hors du pays pour des raisons de santé, et à le convaincre que, pour les mêmes raisons de santé, il ne devrait pas revenir; estime que le délai de deux mois à l'issue duquel l'actuel vice-président devrait fo ...[+++]

13. verzoekt Saoedi-Arabië door te gaan met het GCC-plan voor beëindiging van de politieke crisis, dit waar nodig aan te passen en rekening te houden met het feit dat president Saleh zich om gezondheidsredenen in het buitenland bevindt, hem ervan te overtuigen dat hij om dezelfde gezondheidsredenen niet naar Jemen zou moeten terugkeren en dat de periode van twee maanden nu zou moeten ingaan, waarna er een regering van nationale eenheid zou moeten worden gevormd onder de huidige vicepresident, die overeenkomstig de grondwet van Jemen vrije en eerlijke verkiezingen zou moeten aankondigen;


Il n'y a aucune raison pour que le Hainaut compte deux parquets, la ministre n'a pu convaincre ni le Conseil d'État ni moi-même.

Er is echter helemaal geen reden waarom er in Henegouwen twee parketten moeten zijn en ze heeft noch de Raad van State, noch mij kunnen overtuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois pour convaincre ->

Date index: 2023-06-08
w