Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "mois restants étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interactio ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est prévu, en ce qui concerne les ouvriers qui bénéficieront d'une indemnité de congé pendant une période de moins de 6 mois, qu'un sixième de celle-ci continuera à leur être versée au cas où ils auront repris le travail au cours de ladite période de 6 mois, et ce, tout au long des mois restants, étant entendu que le complément à charge de l'Office national de l'Emploi sera supprimé.

Voor arbeiders met een verbrekingsvergoeding van minder dan 6 maanden zal in het geval van werkhervatting tijdens de periode van 6 maanden, voor de resterende maanden, maandelijks 1/6 de van de normale verbrekingsvergoeding verder uitbetaald worden maar zal de aanvulling vanwege de RVA wegvallen.


Il est prévu, en ce qui concerne les ouvriers qui bénéficieront d'une indemnité de congé pendant une période de moins de 6 mois, qu'un sixième de celle-ci continuera à leur être versée au cas où ils auront repris le travail au cours de ladite période de 6 mois, et ce, tout au long des mois restants, étant entendu que le complément à charge de l'Office national de l'Emploi sera supprimé.

Voor arbeiders met een verbrekingsvergoeding van minder dan 6 maanden zal in het geval van werkhervatting tijdens de periode van 6 maanden, voor de resterende maanden, maandelijks 1/6 de van de normale verbrekingsvergoeding verder uitbetaald worden maar zal de aanvulling vanwege de RVA wegvallen.


Considérant que l'auteur note qu'il est possible d'augmenter la production annuelle tout en maintenant le nombre de tirs mensuels (2 à 3/mois), la charge actuelle étant moindre car le gisement restant autorisé est plus difficilement valorisable (10.000 t/tir actuellement contre 20 à 30.000 t/tir en « régime normal » permettant l'extraction de 500.000 t/an);

Overwegende dat de auteur noteert dat het mogelijk is de jaarlijkse productie te verhogen en tegelijk vast te houden aan het aantal maandelijkse schoten (2 tot 3 per maand) daar de huidige lading kleiner is doordat de nu nog vergunde afzetting moeilijker te ontginnen is (10.000 t/schot nu tegen 20 tot 30.000 /schot in "normale" omstandigheden die de ontginning van 500.000 t/jaar mogelijk maken);


De leurs calculs, il apparaît que le coût total pour 5 000 jeunes qui effectuent un service civil de six mois, serait d'environ 700 millions de francs par an, calculant que les frais directs seraient d'environ 570 millions et les frais administratifs, de 115 millions, et mettant en exergue que la partie à financer s'élèverait à environ 300 millions, les 400 millions restants étant de toute manière dépensés (allocation de chômage et d'attente, . . ) et ne nécessitant que des transferts budgétai ...[+++]

Uit hun berekeningen blijkt dat de totale kostprijs voor 5 000 jongeren die een burgerdienst van 6 maanden volbrengen, ongeveer 700 miljoen frank per jaar zou zijn; de directe kosten zouden ongeveer 570 miljoen bedragen en de administratiekosten 115 miljoen, waarbij er de nadruk op werd gelegd dat het te financieren gedeelte ongeveer 300 miljoen zou bedragen en dat de overblijvende 400 miljoen hoe dan ook zouden zijn uitgegeven (werkloosheidsuitkering en wachtgeld, ..) en alleen maar begrotingsverschuivingen vergeN. -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leurs calculs, il apparaît que le coût total pour 5 000 jeunes qui effectuent un service civil de six mois, serait d'environ 700 millions de francs par an, calculant que les frais directs seraient d'environ 570 millions et les frais administratifs, de 115 millions, et mettant en exergue que la partie à financer s'élèverait à environ 300 millions, les 400 millions restants étant de toute manière dépensés (allocation de chômage et d'attente, ..) et ne nécessitant que des transferts budgétaire ...[+++]

Uit hun berekeningen blijkt dat de totale kostprijs voor 5 000 jongeren die een burgerdienst van 6 maanden volbrengen, ongeveer 700 miljoen frank per jaar zou zijn; de directe kosten zouden ongeveer 570 miljoen bedragen en de administratiekosten 115 miljoen, waarbij er de nadruk op werd gelegd dat het te financieren gedeelte ongeveer 300 miljoen zou bedragen en dat de overblijvende 400 miljoen hoe dan ook zouden zijn uitgegeven (werkloosheidsuitkering en wachtgeld, ..) en alleen maar begrotingsverschuivingen vergen.


2° D : la durée effective des travaux, exprimée en mois entiers, le nombre des jours restants étant arrondi au nombre supérieur, majorée de quatre mois dans le cas d'appartements, ou majorée de deux mois dans le cas d'habitations d'achat sociales autres que des appartements;

2° D : de werkelijke duur van de werkzaamheden, uitgedrukt in volledige maanden, waarbij het aantal restdagen naar boven wordt afgerond, vermeerderd met vier maanden bij appartementen, of vermeerderd met twee maanden bij andere sociale koopwoningen dan appartementen;


En cas de mise en service d'un élément terrestre complémentaire en cours d'année, la redevance est calculée au prorata du nombre de mois restant à courir jusqu'au 31 décembre, tout mois commencé étant compté comme un mois entier.

In geval van ingebruikneming van een complementaire grondcomponent in de loop van het jaar, wordt de heffing berekend naar rata van het aantal tot 31 december nog te lopen maanden, waarbij elke begonnen maand voor een volle maand wordt gerekend.


Les redevances relatives aux stations et réseaux de radiocommunications mis en service en cours d'année ne sont dues qu'au prorata du nombre de mois restant à courir jusqu'au 31 décembre, tout mois commencé étant compté comme un mois entier.

De rechten betreffende de in de loop van het jaar in dienst gestelde radiostations en -netten zijn maar verschuldigd naar rata van het aantal tot 31 december nog te lopen maanden; elke begonnen maand wordt voor een volle maand gerekend.


2° D : la durée effective des travaux, exprimée en mois entiers, le nombre des jours restants étant arrondi vers le haut, majorée de quatre mois dans le cas d'appartements, ou majorée de deux mois dans le cas d'habitations d'achat sociales autres que des appartements;

2° D : de werkelijke duur van de werkzaamheden, uitgedrukt in volledige maanden waarbij het aantal restdagen naar boven wordt afgerond, vermeerderd met vier maanden bij appartementen, of vermeerderd met twee maanden bij andere sociale koopwoningen dan appartementen;


Elle est calculée au prorata du nombre restant de mois de l'année en cours, le mois entamé étant compris dans le calcul, et le résultat étant arrondi à l'unité supérieure s'il ne donne pas un chiffre entier.

De berekening gebeurt pro rata van het resterend aantal maanden van het lopend jaar, de begonnen maand meegerekend en waarbij een resultaat dat geen geheel getal vormt, wordt afgerond naar de hogere eenheid.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     symbiotique     mois restants étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois restants étant ->

Date index: 2023-11-02
w