Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois seront inscrits » (Français → Néerlandais) :

Les montants nécessaires pour supporter le 13ème mois seront inscrits d'office au budget de la zone de police conformément à l'article 72 LPI.

De nodige bedragen voor de 13de maand zullen ambtshalve ingeschreven worden in het budget van de politiezone overeenkomstig artikel 72 WGP.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 6, § 2 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire stipule que dans un délai de deux mois prenant cours à la date d'entrée en vigueur de cette disposition, les firmes doivent avoir signé une formule d'engagement pour chaque sonde inscrite dans la liste et l'avoir adressée au secrétariat du Conseil technique des moyens diagnostiques et matér ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 6, § 2 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis bepaalt dat de bedrijven binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum van inwerkingtreding van die bepaling voor elke sonde die ingeschreven op bijlage I is, de verbintenis ondertekend moeten hebben en naar het secretariaat van de Technische Raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen verstuurd moete ...[+++]


2. L’ordre du jour provisoire annoté comprend les points pour lesquels une demande d’inscription est parvenue au secrétaire au plus tard un mois avant le début de la réunion, étant entendu que ces points ne seront inscrits à l’ordre du jour provisoire que si les documents y afférents sont parvenus au secrétaire au plus tard à la date d’envoi de cet ordre du jour.

2. Op de geannoteerde voorlopige agenda staan de punten waarvoor de secretaris uiterlijk een maand vóór het begin van de vergadering een verzoek om plaatsing op de agenda heeft ontvangen; een punt wordt evenwel pas op de voorlopige agenda geplaatst als de desbetreffende documenten uiterlijk op de datum waarop de voorlopige agenda wordt verzonden, door de secretaris zijn ontvangen.


A) Public Les formations linguistiques qui seront soutenues dans le cadre de cet appel à projet devront s'adresser à des primo-arrivants définis par les textes comme « la personne étrangère séjournant légalement en Belgique depuis moins de trois ans et inscrite au registre des étrangers d'une commune de la Région de Bruxelles-Capitale disposant d'un titre de séjour de plus de trois mois » .

A) Doelgroep De taalopleidingen die naar aanleiding van deze projectoproep steun krijgen, moeten bestemd zijn voor nieuwkomers die in de teksten omschreven zijn als « buitenlandse personen die sinds minder dan drie jaar wettelijk in België verblijven, ingeschreven zijn in het vreemdelingenregister van een gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en beschikken over een verblijfsvergunning van meer dan drie maanden » .


Les personnes inscrites à l'examen pourront déjà poser leur candidature pour les places vacantes qui seront publiées au Moniteur belge des mois d'avril, mai et juin 2013.

De personen die ingeschreven zijn voor het examen kunnen dus reeds hun kandidatuur stellen voor de vacante plaatsen die zullen bekendgemaakt worden in het Belgisch Staatsblad van april, mei en juni 2013.


D'autres dossiers importants seront inscrits à l'ordre du jour d'une autre session du Parlement plus tard dans le mois, et je suis certaine que nous pourrons régler ces dossiers également.

Andere belangrijke dossiers staan later deze maand op de agenda van een volgende zitting van het Europees Parlement en ik heb het volste vertrouwen dat we deze dossiers ook tot een goed einde zullen kunnen brengen.


Les conséquences sociales de la crise économique seront par conséquent l’un des points essentiels inscrits à l’ordre du jour politique européen dans les prochains mois, et aussi bien sûr au programme européen du trio des Présidences, cela ne fait absolument aucun doute.

Daarom zullen de sociale gevolgen van de crisis tijdens de komende maanden op de Europese politieke agenda een prioritaire plaats innemen, uiteraard ook op de Europese agenda van de trojka, daar kunt u van op aan.


Dans la mesure où aucune liquidation d'avances visée à l'alinéa 1 n'est prévue, les montants annuels des dotations de fonctionnement et de personnel inscrits dans les différents budgets des dépenses en faveur des organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone ainsi que du Parlement de la Communauté germanophone seront liquidés mensuellement par douzième avant le 22 de chaque mois.

Voor zover er in geen van de in het eerste lid bepaalde voorschotten voorzien wordt, worden de jaarlijkse bedragen vastgelegd in de verschillende uitgavenbegrotingen voor de werkings- en personeelsubsidies ten gunste van de inrichtingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap, en ten gunste van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap maandelijks in de vorm van twaalfden uitbetaald, telkens vóór de 22e van de maand.


Pour moi, Schengen ne se limite pas à que ce qui est inscrit dans le traité, à ce qu'il apportera ou aux règles qui seront appliquées; c'est avant tout une partie d'un processus, d'un processus important visant à inclure divers États européens – dans ce cas-ci deux États de l'AELE – et à les aider à se sentir mieux intégrés et à se rapprocher les uns des autres.

Voor mij is het niet slechts een kwestie van water in het verdrag staatof waarin het voorziet ofde regels die erin worden toegepast. Ik zie het als een onderdeel van een proces, als een onderdeel van een belangrijk proces waarbij verscheideneEuropesestatenbetrokken zijn – in dit geval twee lidstatenvan de Europese Vrijhandelsassociatie – en waarbij hen hulp wordt geboden om zich verder te integreren en dichter tot elkaar te komen.


Pour moi, Schengen ne se limite pas à que ce qui est inscrit dans le traité, à ce qu'il apportera ou aux règles qui seront appliquées; c'est avant tout une partie d'un processus, d'un processus important visant à inclure divers États européens – dans ce cas-ci deux États de l'AELE – et à les aider à se sentir mieux intégrés et à se rapprocher les uns des autres.

Voor mij is het niet slechts een kwestie van water in het verdrag staatof waarin het voorziet ofde regels die erin worden toegepast. Ik zie het als een onderdeel van een proces, als een onderdeel van een belangrijk proces waarbij verscheideneEuropesestatenbetrokken zijn – in dit geval twee lidstatenvan de Europese Vrijhandelsassociatie – en waarbij hen hulp wordt geboden om zich verder te integreren en dichter tot elkaar te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois seront inscrits ->

Date index: 2023-05-11
w