Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «mois soit pris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou de ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 49. § 1. Un repos compensatoire doit être pris pour les heures supplémentaires prestées, pour autant qu'un total de huit heures par mois soit atteint.

Art. 49. § 1. Voor de gepresteerde overuren moet inhaalrusttijd worden genomen, voor zover een totaal van acht overuren per maand wordt bereikt.


« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrek ...[+++]


Le congé ne peut être fractionné que par mois et peut être pris soit à temps plein, soit à temps partiels selon l'organisation du service.

Het verlof mag enkel gesplitst worden in maanden en kan genomen worden hetzij voltijds, hetzij deeltijds, volgens de organisatie van de dienst.


Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende de 5 euros à 125 000 euros, (i) ceux qui ont frauduleusement, sans être créanciers, pris part au vote prévu à l'article XX. 78 du Code de droit économique, (ii) ceux qui, étant créanciers, ont exagéré leurs créances et (iii) ceux qui ont stipulé, soit avec le débiteur, soit avec toutes autres personnes, des avantages particuliers pour orienter le sens de leur vote sur le plan de réorganisation ou qui ont conclu un accord part ...[+++]

Met gevangenisstraf van een maand tot twee jaar en met geldboete van 5 euro tot 125 000 euro worden gestraft, (i) zij die, bedrieglijk, zonder schuldeiser te zijn, deelgenomen hebben aan de stemming bepaald bij artikel XX. 78 van het Wetboek van economisch recht, (ii) zij die als schuldeiser hun schuldvorderingen overdreven hebben en (iii) zij die, hetzij met de schuldenaar, hetzij met enige andere persoon, bijzondere voordelen bedongen hebben om de stemming over het reorganisatieplan in een bepaalde richting te sturen of die een bijzondere overeenkomst aangegaan zijn waaruit voor hen een voordeel zou voortvloeien ten laste van het acti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranatio ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het ...[+++]


Des démarches en format Benelux réalisées dans les différentes capitales européennes au mois de juin 2013, il ressort qu’il n’existe toutefois pas à ce stade une masse critique d'États européens prêts à se joindre à l’initiative, que ce soit pour des raisons internes ou parce qu’ils attendent que le lead soit pris par le SEAE, sous la houlette de la Haute Représentante.

Uit de demarches die in Benelux-formaat in de diverse Europese hoofdsteden werden ondernomen tijdens de maand juni 2013, blijkt dat er in dit stadium niet echt een kritieke massa onder de Europese lidstaten bestaat die bereid zijn om zich achter dit initiatief te scharen, hetzij omwille van interne redenen, hetzij omdat ze verwachten dat de EDEO, onder leiding van de Hoge Vertegenwoordiger, hierin het voortouw zou nemen.


Par cette voie, le pécule et le supplément au pécule sont repris dans les revenus et indemnités visés à l'article 1410 du Code judiciaire, de sorte qu'au mois de mai, le montant total ­ pécule et pension ­ soit pris en considération pour l'application des exonérations prévues au Code judiciaire.

Op die manier worden het vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld opgenomen bij de inkomsten en vergoedingen bedoeld in artikel 1410 van het Gerechtelijk Wetboek, zodat in mei het totaal bedrag ­ vakantiegeld en pensioen ­ in aanmerking wordt genomen voor de toepassing van de vrijstellingen waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet.


Cette circulaire prévoit que le directeur peut octroyer une interruption de peine au condamné qui a introduit une demande de surveillance électronique le temps que soit pris la décision (jusqu'à un mois et demi).

Die circulaire bepaalt dat de directeur de veroordeelde die een verzoek om elektronisch toezicht heeft ingediend, een strafonderbreking kan toekennen voor de tijd die nodig is om de beslissing te nemen (tot anderhalve maand).


Bien que le salaire de deux secrétaires et de deux secrétaires généraux de l'Exécutif soit pris en charge par les autorités fédérales et que ces personnes aient pu exercer leurs fonctions, il a fallu plus de trois mois avant qu'un plan financier sommaire ne soit présenté.

Niettegenstaande de loonkost van twee secretarissen en twee secretarissen-generaal van de Executieve door de federale overheid ten laste genomen wordt en deze personen hun functie konden uitoefenen, heeft het toch meer dan drie maanden geduurd alvorens een summier financieel plan werd voorgelegd.


- La ministre de la Justice a pris des mesures pour que chaque peine supérieure à quatre mois soit exécutée, en cellule ou à domicile.

- De minister van Justitie heeft maatregelen genomen opdat elke straf van meer dan vier maanden wordt uitgevoerd, in de cel of thuis.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     mois soit pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois soit pris ->

Date index: 2023-01-09
w