Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Clivage du moi
Comité commun à l'ensemble des services publics
Delirium tremens
Dissociation du moi
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Vibration transmise à l'ensemble du corps

Vertaling van "mois sur l’ensemble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
étranger qui ne remplit pas l'ensemble des conditions d'entrée

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


Comité commun à l'ensemble des services publics

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten


vibration transmise à l'ensemble du corps

lichaamstrilling


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


clivage du moi | dissociation du moi

innerlijke gespletenheid | tweespalt


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. En cas de motifs soins et formation, il y a suspension maximale (temps plein, diminution de carrière à 1/2 ou de l/5ème temps) de 36 mois sur l'ensemble de la carrière.

Art. 5. Voor motieven zorg en opleiding, is er een maximale schorsing (voltijds, halftijdse loopbaanvermindering of 4/5den) van 36 maanden op de volledige loopbaan.


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans nécessiter une présence permanente à ses côtés et, à l'inverse, certains enfants présentant un pourcentage d ...[+++]

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van ongeschiktheid van 66 procent) dat niet aangepast is aan de realiteit van een handicap, aangezien een kind dat percentage zou kunnen bereiken zonder dat er een permanente ...[+++]


Je peux tout à fait suivre le Conseil, lorsqu'il mentionne le fait que des personnes handicapées de plus de 25 ans sont également susceptibles de requérir une présence continue à leur côté et que la durée des soins fixée à six mois (par demande) et à douze mois (sur l'ensemble de la carrière) ne correspond pas à la réalité de certaines situations vécues qui peuvent durer plusieurs années.

Ik kan het advies van de Raad volledig volgen toen hij het feit vernoemde dat mensen met een handicap ouder dan 25 jaar waarschijnlijk ook een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig hebben en dat de duur van de zorg vastgesteld op zes maanden (per aanvraag) en op twaalf maanden (over de hele loopbaan) niet overeen komt met de realiteit van sommige situaties die zich kunnen voordoen en die meerdere jaren kunnen duren.


Dans son avis, le Comité soulève les 3 points que vous mentionnez quant au contenu du texte: - le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans nécessiter une présence permanente à ses côtés et, à l'inverse, certains enfants présentant un pourcentage d'incapacité réduit pourraient avoir une degré de dépendance plus élevé (par exemple, les autistes); - la durée de la dispense fi ...[+++]

In zijn advies haalt de Raad de 3 punten aan die u vermeldt inzake de inhoud van de tekst: - de doelgroep van de +25 jaar wordt niet in aanmerking genomen, terwijl zij een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig zouden kunnen hebben, net zoals een kind jonger dan 25 jaar; - het gebruikte criterium voor de gehandicapte kinderen jonger dan 25 jaar is een medisch barema (een ongeschiktheidspercentage van 66 %) dat niet aangepast is aan de werkelijkheid van een handicap, omdat een kind dit percentage zou kunnen bereiken zonder een permanente aanwezigheid aan zijn zijde nodig te hebben, en omgekeerd, zouden bepaalde kinderen met een lager ongeschiktheidspercentage een hogere afhankelijkheidsgraad kunnen hebben (bijvoorbeeld autiste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est octroyée pendant maximum six mois par demande (le nombre d'octroi est limité à douze mois sur l'ensemble de la carrière).

Zij wordt gedurende maximaal zes maanden per aanvraag toegekend (het aantal toekenningen is beperkt tot twaalf maanden over de hele loopbaan).


En outre, pour les trois phases de déploiement prévues, tenant compte de la complexité de l’introduction d’une comptabilité en partie double, la période de déploiement a été étendue de 8 à 12 mois par déploiement, donc de 24 à 36 mois pour l'ensemble des trois.

Tevens werd voor de 3 geplande roll outs rekening houdend met de complexiteit van het invoeren van een dubbele boekhouding de roll-outperiode uitgebreid van 8 maanden tot 1 jaar per roll-out (van 24 maanden naar 36 maanden roll-out).


M. Vandenhove répond que les zones doivent montrer l'exemple et que l'on doit se fixer pour objectif final de pouvoir disposer tous les deux mois de l'ensemble des chiffres de la criminalité, tant au niveau fédéral qu'à l'échelon local.

De heer Vandenhove antwoordt dat een zone een voorbeeldfunctie heeft en dat men uiteindelijk als doel moet hebben om, zelfs om de twee maanden alle criminaliteitscijfers zowel op federaal als op lokaal vlak ter beschikking te hebben.


La proposition du Conseil supérieur s'inscrit d'ailleurs dans le droit fil d'une proposition faite en juillet 2004 par M. Martial, le secrétaire général de la Fédération royale des anciens combattants de la Normandie qui demandait de ramener la durée des services exigés pour l'obtention du ticket modérateur à 9 mois pour l'ensemble des catégories.

Het voorstel van de Hoge Raad sluit trouwens nauw aan bij een voorstel dat in juli 2004 is gedaan door de heer Martial, secretaris-generaal van de Fédération royale des anciens Combattants de la Normandie, om de erkenningsperiode voor het verkrijgen van het remgeld, voor alle categorieën vast te stellen op 9 maanden.


Cette dérogation ne pourra dépasser 12 mois pour l'ensemble de la carrière (mois successifs ou non).

Deze uitzondering wordt beperkt tot 12 maanden voor het geheel van de loopbaan (al dan niet opeenvolgende maanden).


Les deux aspects soulevés par Danny Pieters et qui figurent dans l'accord, à savoir l' « examen de ministre » et la problématique du conflit d'intérêts des chefs de cabinet peuvent selon moi être examinés ensemble en commission, avant que les huit partis ne prennent une initiative.

De twee aspecten die door Danny Pieters werden aangebracht en die in het akkoord staan, namelijk het `ministerexamen' en de problematiek van de belangenvermenging van de kabinetschefs, kunnen volgens mij, ook vooraleer dat er een initiatief wordt genomen door de acht partijen, samen worden bekeken in de commissie.


w