Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
Clivage du moi
Dissociation du moi
Fixation de prime
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Psychose
Régime de prime
Schizophréniforme de courte durée
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois
Trouble

Vertaling van "mois à nivelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


clivage du moi | dissociation du moi

innerlijke gespletenheid | tweespalt


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'opération de scission partielle susmentionnée a été approuvée par les Conseils d'administration de PBE et ORES Assets dans le courant du mois de septembre 2017 et que le projet de scission a fait l'objet d'un dépôt par ORES Assets au greffe du Tribunal de Commerce de Nivelles ainsi que d'une publication aux annexes au Moniteur belge en date du 20 octobre 2017;

Overwegende dat de hierboven vermelde gedeeltelijke splitsing in de loop van de maand september 2017 door de raden van bestuur van PBE en ORES Assets goedgekeurd is en dat het ontwerp van splitsing door ORES Assets neergelegd is ter griffie van de rechtbank van koophandel van Nijvel en het voorwerp heeft uitgemaakt van een bekendmaking in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2017;


Un premier agrément provisoire pour 6 lits K(j) est accordé à la Clinique Notre-Dame de Grâce (agrément 409) sise chaussée de Nivelles 212, à 6041 Gosselies, pour une période de six mois prenant cours le 1 décembre 2016 jusqu'au 31 mai 2017.

Een eerste voorlopige vergunning voor 6 K(j)-bedden wordt verleend aan het « Clinique Notre-Dame de Grâce » (erkenning 409), gelegen chaussée de Nivelles 212, te 6041 Gosselies, voor een periode van zes maanden van 1 december 2016 tot 31 mei 2017.


Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 octroie un agrément provisoire d'une durée de six mois prenant cours le 28 septembre 2016, au programme de soins pour le patient gériatrique du CH Tubize-Nivelles.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt vanaf 28 september 2016 een tijdelijke erkenning van zes maanden verleend voor het zorgprogramma voor de geriatrische patiënt van het CH Tubeke-Nijvel.


- Démission Par arrêté royal du 10 avril 2015, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail de Nivelles est accordée, à Monsieur MALMENDIER Léon à la fin du mois de décembre 2014, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 10 april 2015, wordt aan de heer MALMENDIER Léon op het einde van de maand december 2014, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Nijvel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ordonnance du 5 février 2014, M. Moiny, Y., substitut du procureur du Roi près le parquet de Nivelles, est délégué pour exercer, pour une durée de six mois à partir du 1 mars 2014, les fonctions du ministère public près le parquet général de la cour d'appel de Bruxelles.

Bij beschikking van 5 februari 2014, is aan de heer Moiny, Y., substituut-procureur des Konings bij het parket te Nijvel, opdracht gegeven om, voor een periode van zes maanden met ingang van 1 maart 2014, het ambt van openbaar ministerie waar te nemen bij het parket generaal van het hof van beroep te Brussel.


Par ordonnance du 1 juillet 2013, M. Moiny, Y., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Nivelles, est délégué pour exercer, pour une nouvelle période de six mois à partir du 1 septembre 2013, les fonctions du ministère public près le parquet général de la cour d'appel de Bruxelles.

Bij beschikking van 1 juli 2013 is aan de heer Moiny, Y., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om, voor een nieuwe periode van zes maanden met ingang van 1 september 2013, het ambt van openbaar ministerie waar te nemen bij het parket-generaal van het hof van beroep te Brussel.


Par arrêté royal du 15 juillet 2013, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Nivelles est accordée à M. COUSIN, Jean, à la fin du mois de juillet 2011, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 15 juli 2013, wordt aan de heer COUSIN, Jean, op het einde van de maand juli 2011, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank van Nijvel.


Par arrêté ministériel du 24 septembre 2008, dans l'arrêté ministériel du 25 août 2008 par lequel la durée du stage de M. Delmot, Fr., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Nivelles, est prolongée pour une période de six mois prenant cours le 1 octobre 2008, « Nivelles » est remplacé par « Bruxelles ».

Bij ministerieel besluit van 24 september 2008, is, in het ministerieel besluit van 25 augustus 2008 waarbij de duur van de stage van de heer Delmot, Fr., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk arrondissement Nijvel, is verlengd voor een periode van zes maand met ingang van 1 oktober 2008 « Nijvel » vervangen door « Brussel ».


Selon moi, cela s’inscrit dans le cadre de la course au nivellement par le bas à laquelle bon nombre d’États membres se sont opposés.

Dit past mijns inziens in de race naar de bodem waartegen veel lidstaten zich hebben verzet.


À Bruxelles (francophone et néerlandophone), à Hasselt, à Louvain, à Liège, à Mons et à Nivelles, les maisons de justice ont une liste d'attente d'un mois (ce qui signifie qu'il s'écoule un mois entre le moment où le tribunal transmet un mandat et le moment où le condamné a un entretien avec l'assistant de justice).

In Brussel (Nederlandstalig en Franstalig), Hasselt, Leuven, Luik, Bergen en Nijvel hebben de justitiehuizen een wachtlijst van een maand (dit wil zeggen dat er een maand verloopt tussen het ogenblik dat de rechtbank een mandaat overmaakt en het ogenblik waarop de veroordeelde een gesprek heeft met een justitieassistent).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois à nivelles ->

Date index: 2023-10-28
w