Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moitié dans chacun des trois appartements restants » (Français → Néerlandais) :

La succession est constituée pour chaque héritier, non pas de 18 000 000 de francs en biens immobiliers, mais de 10 000 000 de francs (la moitié dans chacun des trois appartements restants et l'habitation) et 8 000 000 de francs de biens meubles (la créance du testateur sur la vente des deux appartements à chaque héritier).

De erfenis bevat voor iedere erfgenaam nu geen 18 000 000 frank onroerend goed maar 10 000 000 frank onroerend goed (de helft in elk van de drie overblijvende appartementen en de woning) en 8 000 000 frank roerend goed (de schuldvordering die de erflater heeft op elke erfgenaam door de verkoop van twee appartementen.


Le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie met à disposition des concierges trois appartements de chacun 130 m²: - Conciergerie du North Gate II III, Bd. du Roi Albert II 16, 1000 Bruxelles - Conciergerie du City Atrium C, rue du Progrès 50, 1210 Bruxelles - Conciergerie du magasin central, rue Léopold Ier 297-299, 1020 Bruxelles 2.

De FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie stelt drie appartementen van elk 130 m² ter beschikking van conciërges: - Conciërgerie gebouw North Gate II III, Koning Albert II-laan 16 te 1000 Brussel - Conciërgerie gebouw City Atrium C, Vooruitgangstraat 50 te 1210 Brussel - Conciërgerie centraal magazijn, Leopold I-straat 297-299 te 1020 Brussel 2.


La pauvreté persistante est légèrement supérieure à la moitié de l'indice de pauvreté année par année, 9% de la population couverte entre 1997 et 1999 ayant perçu un revenu inférieur au seuil de 60% durant chacune de ces trois années, pour 15% si l'on n'envisage que l'année 1999 (Graphique 4 - Population avec un revenue en dessous du seuil de pauvreté, 1999).

De hardnekkige armoede in de Europese Unie bedraagt iets meer dan de helft van het percentage voor één jaar: 9% van de bevolking had in de periode 1997-1999 elk jaar een inkomen van minder dan 60% van de mediaan, tegenover 15% in 1999 (grafiek 4: bevolking die met armoede/hardnekkige armoede dreigt te worden geconfronteerd, 1999).


Dans cette formule, on entend par : 1° P : la moitié de la somme du prix de revient de la construction des habitations, visé à l'article 7, des frais de travaux supplémentaires, visés à l'article 8, des frais d'étude, visés à l'article 9, et des frais de parachèvement, visés à l'article 10 ; 2° D : la durée réelle des travaux, exprimée en mois entiers, où le nombre de jours restants est arrondi au nombre supérieur, majorée de quatre mois en cas d'appartements, ou m ...[+++]

In deze formule wordt verstaan onder : 1° P : de helft van de som van de kostprijs van de bouw van de woningen, vermeld in artikel 7, de kosten van meerwerken, vermeld in artikel 8, de studiekosten, vermeld in artikel 9, en de afwerkingskosten, vermeld in artikel 10; 2° D : de werkelijke duur van de werkzaamheden, uitgedrukt in volledige maanden, waarbij het aantal restdagen naar boven wordt afgerond, vermeerderd met vier maanden bij appartementen, of vermeerderd met ...[+++]


2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de ...[+++]

2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere helft door de representatieve vakorganisaties, a rato van twee assessoren per organisatie; - Se ...[+++]


Chaque exercice doit être présenté dans le respect des protocoles de test et chaque candidat doit obtenir la moitié des points pour chacun des tests (si le candidat ne réussit pas une épreuve spécifique, il est exclu pour le restant de la participation).

Elke proef moet afgelegd worden met inachtneming van de voorschriften en elke kandidaat dient voor iedere proef de helft van de punten te behalen (indien de kandidaat niet slaagt voor een bepaalde proef, wordt hij uitgesloten van verdere deelname).


Pour satisfaire aux examens, le candidat doit obtenir la moitié des points au moins dans chacune des trois épreuves avec un minimum de 60 % des points aux examens théorique et pratique portant sur la matière de la topographie.

Om te slagen voor de examens moet de kandidaat minstens de helft van de punten behalen voor elk van de 3 proeven, behalve voor de theoretische en praktische examens over topografie, waar hij ten minste 60 % van de punten moet behalen.


3° il doit être stipulé que, d'une part, le conseil d'administration de l'association ne peut délibérer et décider que si un quorum est atteint d'au moins la moitié des membres du conseil d'administration et d'au moins un membre de chacune des trois fractions visées au point 2°, et que d'autre part, les décisions du conseil d'administration doivent être prises le plus possible sur la base d'un consensus entres les membres présents ou représ ...[+++]

3° er moet zijn bepaald dat, enerzijds, de raad van bestuur van de vereniging maar kan beraadslagen en beslissen, mits een aanwezigheidsquorum wordt gehaald van minstens de helft van de leden van de raad van bestuur en van minstens één lid van elk van de drie fracties bedoeld in 2°, en, anderzijds, de beslissingen van de raad van bestuur, zoveel als mogelijk, moeten worden genomen op basis van een consensus van de op een vergadering aanwezige of vertegenwoordigde leden; voor het geval er geen dergelijke consensus bereikt kan worden, moet er zijn voorzien dat de beslissingen van de raad van bestuur zullen worden genomen voorzover deze bij meerderheid van ...[+++]


4° il doit être stipulé que, d'une part, l'assemblée générale des membres de l'association ne peut délibérer et décider que si un quorum est atteint d'au moins la moitié des membres de l'association et d'au moins un membre de chacune des trois fractions visées au point 2°, et que d'autre part, les décisions de l'assemblée générale doivent être prises le plus possible sur la base d'un consensus entres les membres présents ou représ ...[+++]

4° er moet zijn bepaald dat, enerzijds, de algemene vergadering van leden van de vereniging maar kan beraadslagen en beslissen mits een aanwezigheidsquorum van minstens de helft van de leden van de vereniging en van tenminste één lid van elk van de in 2° bedoelde drie fracties wordt gehaald en, anderzijds, de beslissingen van de algemene ledenvergadering moeten worden genomen op basis van een consensus tussen de aanwezige of vertegenwoordigde leden; voor het geval er geen dergelijke consensus bereikt kan worden, moet er zijn voorzien dat de beslissingen van de algemene ledenvergadering zullen worden genomen voorzover deze bij meerderheid van ...[+++]


Il a par conséquent proposé un abaissement des seuils minimaux de subventions pour chacune des trois catégories de mesures, réduisant ainsi de moitié les montants proposés par la Commission.

Derhalve stelde het EP een verlaging voor van de minimale subsidiedrempels voor elk van de drie categorieën maatregelen, waarbij de door de Commissie voorgestelde bedragen zouden worden gehalveerd.


w