1. La position à adopter au nom de l'Union au sein du sous-comité du commerce et du développement durable institué par l'article 376 de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part,
et la République de Moldavie, d'autre part, en ce qui concerne l'adoption du règlement intérieur du sous-comité du commerce et du développement durable et de la liste des personnes qui sont disposées et aptes à exercer les fonctions d'expert dans le cadr
e des procédures du groupe d'experts sur le co ...[+++]mmerce et le développement durable est fondée sur les projets de décisions du sous-comité du commerce et du développement durable joints à la présente décision.1. Het namens de Unie in te nemen standpunt in het subcomité Handel en duurzame ontwikkeling dat is ingesteld bij artikel 376 van de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzij
ds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, aangaande de vaststelling van het reglement van orde van het subcomité Handel en duurzame ontwikkeling en de lijst van personen die bereid en in staat zijn om als deskundigen op te treden in het kader van panelprocedures betreffende handel en duurzame ontwikkeling, is gebaseerd op de ontwerpbesluiten van het subcomité Handel en duurzame ontwikkeling d
...[+++]ie bij dit besluit zijn gevoegd.