Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «molenbeek-saint-jean une note rédigée exclusivement » (Français → Néerlandais) :

Le Président note qu'aucun arrêté n'est prévu. M. M.D. répond que dans l'exemple qu'il cite, aucun collaborateur ni représentant d'un mandataire n'y siège. Il n'y a ni échevin, ni directeur de cabinet d'un échevin ou d'un bourgmestre ou d'un président de CPAS. La commune décide. M. A.M. note que l'exemple de Molenbeek-Saint-Jean a inspiré, mais ne lie pas le texte actuel.

De voorzitter zegt dat er geen enkel besluit gepland is. De heer M.D. zegt dat, in het voorbeeld dat hij heeft gegeven, geen enkele medewerker of afgevaardigde van een mandataris zetelt. Er is geen sprake van een schepen, een directeur van het kabinet van een schepen of burgemeester of OCMW-voorzitter. De gemeente beslist. De heer A.M. wijst erop dat het voorbeeld van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek een inspiratiebron was voor de huidige tekst, maar tot niets verbindt.


- Le dossier de base du P.P.A.S" . Porte de Ninove" (délimité par le boulevard Poincaré, le quai de l'Industrie, une partie de l'îlot entre le quai de l'Industrie et la rue Heyvaert, le quai de Mariemont, la rue Ransfort et la rue Pierron) de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean, comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan des affectations, un plan d'expropriation ainsi que les rapports et notes relatifs à ce dossier de base est approuvé le 22 mai 1999 en ...[+++]

- Het B.B.P « Ninoofsepoort » (begrensd door de Poincarélaan, de Nijverheidskaai, een deel van het huizenblok tussen de Nijverheidskaai en de Heyvaertstraat, de Mariemontkaai, de Ransfortstraat en de Pierronstraat) van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek bestaande uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een onteigeningsplan alsook de verslagen en nota's betreffende dit basisdossier is goedgekeurd op 22 mei 1999 krachtens artikel 54, lid 2 van de Ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende Organisatie van de Planning en de Stedenbouw.


Le 7 octobre 2004, les sections réunies de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) ont examiné la plainte déposé contre La Poste par un particulier néerlandophone qui s'était vu délivrer par le bureau de poste de Molenbeek-Saint-Jean une note rédigée exclusivement en français alors qu'il avait été servi verbalement en néerlandais.

Op 7 oktober 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht, ingediend tegen De Post wegens het feit dat een postkantoor te Sint-Jans-Molenbeek een ééntalig Frans ticket afleverde aan een Nederlandstalige particulier, niettegenstaande dat de mondelinge bediening in het Nederlands gebeurde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

molenbeek-saint-jean une note rédigée exclusivement ->

Date index: 2024-03-09
w