Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biosynthèse
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Ionisation
Molécule auto-reproductrice
Molécule autoréplicative
Molécule douée d'auto-réplication
Molécule hôte
Molécule incluse

Traduction de «molécules qui pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
molécule autoréplicative | molécule auto-reproductrice | molécule douée d'auto-réplication

zichzelf autonoom replicerend molecule | zichzelf kopierend molecule | zichzelf vermenigvuldigend molecuul


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken




ionisation | production d'ions (à partir de molécules électriquement neutres)

ionisatie | ontleding in ionen


biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques

biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les propriétés psychoactives des substances concernées ne sont pas (et ne peuvent ni ne doivent être) systématiquement testées dans le cadre du règlement REACH ou d'autres actes législatifs relatifs aux substances, peu d'informations sont disponibles sur le nombre de molécules qui pourraient présenter (ou être commercialisées comme présentant) de tels effets dans une mesure variable.

Aangezien stoffen niet routinematig op hun psychoactieve eigenschappen (kunnen en zouden mogen) worden getest in het kader van REACH of andere regelgeving betreffende stoffen, is er weinig informatie over hoeveel moleculen deze effecten uiteindelijk in meerdere of mindere mate vertonen (of naar verluidt vertonen).


(2) Le phénomène de rejet peut être surmonté de plusieurs manières : ­ soit la création de banques de cellules ES exprimant une grande variété de molécules du complexe majeur d'histocompatibilité (MHC), responsables du rejet à partir de laquelle les cellules compatibles pourraient être sélectionnées; ­ soit la création de cellules génétiquement modifiées pour ne pas exprimer les molécules MHC et donc non reconnues par le système immunitaire; ­ soit la production de cellules ES par clonage à partir d'une cellule du receveur.

(2) Afstotingsverschijnselen kunnen op verschillende manieren worden tegengegaan : ­ hetzij door de oprichting van banken van ES-cellen (embryonale stamcellen) waarin een grote variëteit tot expressie komt van MHC-moleculen (major histocompatibility complex), die verantwoordelijk zijn voor de afstotingsverschijnselen en waaruit dan compatibele cellen kunnen worden gekozen; ­ hetzij door de aanmaak van cellen die genetisch gewijzigd zijn zodat geen MHC-moleculen tot expressie komen en die het afweersysteem dus niet herkent; ­ hetzij door de productie van ES-cellen via het klonen van een cel van de ontvanger.


(2) Le phénomène de rejet peut être surmonté de plusieurs manières : ­ soit la création de banques de cellules ES exprimant une grande variété de molécules du complexe majeur d'histocompatibilité (MHC), responsables du rejet à partir de laquelle les cellules compatibles pourraient être sélectionnées; ­ soit la création de cellules génétiquement modifiées pour ne pas exprimer les molécules MHC et donc non reconnues par le système immunitaire; ­ soit la production de cellules ES par clonage à partir d'une cellule du receveur.

(2) Afstotingsverschijnselen kunnen op verschillende manieren worden tegengegaan : ­ hetzij door de oprichting van banken van ES-cellen (embryonale stamcellen) waarin een grote variëteit tot expressie komt van MHC-moleculen (major histocompatibility complex), die verantwoordelijk zijn voor de afstotingsverschijnselen en waaruit dan compatibele cellen kunnen worden gekozen; ­ hetzij door de aanmaak van cellen die genetisch gewijzigd zijn zodat geen MHC-moleculen tot expressie komen en die het afweersysteem dus niet herkent; ­ hetzij door de productie van ES-cellen via het klonen van een cel van de ontvanger.


D'abord un problème de sécurité par rapport aux allergies que pourraient éventuellement provoquer des produits incorporant des molécules transgéniques.

Op de eerste plaats is er het probleem van de veiligheid op het vlak van de allergieën die eventueel veroorzaakt kunnen worden door producten waarin transgene moleculen verwerkt zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'abord un problème de sécurité par rapport aux allergies que pourraient éventuellement provoquer des produits incorporant des molécules transgéniques.

Op de eerste plaats is er het probleem van de veiligheid op het vlak van de allergieën die eventueel veroorzaakt kunnen worden door producten waarin transgene moleculen verwerkt zijn.


D'abord un problème de sécurité par rapport aux allergies que pourraient éventuellement provoquer des produits incorporant des molécules transgéniques.

Op de eerste plaats is er het probleem van de veiligheid op het vlak van de allergieën die eventueel veroorzaakt kunnen worden door producten waarin transgene moleculen verwerkt zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

molécules qui pourraient ->

Date index: 2024-07-30
w